マガジンのカバー画像

Language learning

32
My articles related to language learning.
運営しているクリエイター

記事一覧

我是daisy

我是daisy

4月から始めた中国語の勉強は、英語学習に比べて、かなりマイペースです。

NHKのラジオ講座も、ハードル上がってきてて、ついていけてません。文法の基本構造は、少しわかった気がします。

中国語は、英語と構造が似ていて、
主語+動詞+目的語(SVO)なんですね。

私はdaisyです。 我是雏菊。
daisyを花のヒナギクとしました。

私は日本人です。我是日本人。

私は中国人ではありません。

もっとみる
Realized how interesting a language is/人に教わる言葉の面白さ

Realized how interesting a language is/人に教わる言葉の面白さ

Thank you so much for coming to my note.

I would like to share other creators' note today. I have been reading their articles since I started my note account. Their articles always give me impact an

もっとみる
ラジオ英会話を久しぶりに聞いて感じたこと

ラジオ英会話を久しぶりに聞いて感じたこと

日頃、記事を読んでいただき、感謝いたします。

2月から英語講座を受け始めて、ラジオ英会話も聞き始めました。学生の頃に聞いていたけど、最近は、全く聞こうとすら思っていませんでした。久しぶりに聞いて、私なりに感じたことや、得たことをまとめました。

英語学習をする際、誰でも何をしたらよいか迷うものです。私もそうです。続けることも難しいし、すぐに成果が出ないこともあり、やめてしまったりして、続かないな

もっとみる
Sharing posts on X /Xと連携

Sharing posts on X /Xと連携

Xのアカウントも再始動しましたので、お知らせいたします。

https://x.com/daisy_erhu?t=UVMuA51STqgEYxiVEtq4KA&s=09

まだ作ったところで、現時点で、フォロワーゼロからのスタートです。note以外でも、記事を読んでもらう機会を増やすため、マイペースですが、更新予定です。

久しぶりにXの中を覗いてみて、どんな風に更新していくか、考えなどをまとめて

もっとみる
Weekly question #17 Do you think it's OK to make mistakes?

Weekly question #17 Do you think it's OK to make mistakes?

This is my article about weekly question from 英語手帳 2024. The theme in April is "Overcome fear; try new things". I hope you would enjoy reading it.

Weekly question: Do you think it's OK to make mistak

もっとみる
英語手帳の活用法:daily phrases

英語手帳の活用法:daily phrases

#わたしの手帳術

英語手帳を1月から使い始めて、3ヶ月が過ぎました。毎日、日替わりの単語を使って、noteでつぶやいています。週1回の質問については、記事を書いて、エッセイにしています。手帳に書き込むだけだと続かないと思い、noteの機能も活用しつつ、継続できています。

英語手帳の詳細は、以下を参照して下さい。

私の今までの英語手帳の記録:

英語手帳を活用させてもらって、単語を覚えるだけで

もっとみる
noteの出会いに感謝:英語編

noteの出会いに感謝:英語編

2日ほど前に、バッジのお知らせがありました。90日連続投稿!

毎日投稿できているのは、英語手帳のフレーズを使ったつぶやきのおかげです。これがなければ、毎日はできていません。記事もつぶやきも、何か目的がないと、続けられない。英語手帳の存在が有難いし、作る文章もなるべく自分が思ったことを使って、書いています。次のバッジは、来年の年始頃?ちょうど1月から始めてわかりやすくて良いけど、ほんとに1年ですね

もっとみる
Weekly question #15 What is your typical approach to making a choice?

Weekly question #15 What is your typical approach to making a choice?

This is my article about weekly question from 英語手帳 2024. The theme in March is "Choices we make in life". I hope you would enjoy reading it.

Weekly question: What is your typical approach to making a

もっとみる
Weekly question #11 How do you determine which choice to make?

Weekly question #11 How do you determine which choice to make?

This article will be about the weekly question from 英語手帳 2024.

Weekly question: How do you determine which choice to make?

Firstly, I would like to share what I learned about the word "determine" th

もっとみる
Weekly question #9 What impact has AI had on your life?

Weekly question #9 What impact has AI had on your life?

This article will be about the weekly question from 英語手帳 2024.

Weekly question: What impact has AI had on your life?

I never thought that I would use AI to assist me in studying English. I currently

もっとみる

About extinct animals and endangered species in Japan

I made sentences using extinct today. And I could only come up with phrases like "extinct animals". So, I searched for information about extinct animals in Japan. I always realize that I don't know m

もっとみる
Studying English is to face myself/英語と向き合うこと

Studying English is to face myself/英語と向き合うこと

*目次を追記しました。
2024/3/24

I started to restudy English and enjoy listening to English conversation programs. English was always with me from my childhood. I am certain that I love to study or use English

もっとみる
Weekly question #8 Do you think AI is dangerous?

Weekly question #8 Do you think AI is dangerous?

This article will be about the weekly question from 英語手帳 2024.

Weekly question: Do you think AI is dangerous?

I am uncertain whether AI is dangerous or not since I don't have enough knowledge of the

もっとみる
Reasons why I continue studying English/いい加減、日常会話レベルから脱け出したい

Reasons why I continue studying English/いい加減、日常会話レベルから脱け出したい

*After the English follows Japanese.
I tried to write the article in same subject but different words came out of my mind. So the sentences are not directly translated. Even the title is different.

もっとみる