人気の記事一覧

パラレルワールド新聞:  「「日本外交の劣化 再生の道」山上信吾著/文藝春秋(選者・佐藤優)」

「アレキサンダー」が 「イスカンダル」となってしまったように 「Seven Wonders of the World」が 「世界の七不思議」となってしまったように 誤訳により語感やニュアンスが 変わってしまった言葉たちには 不思議な魅力を感じる この気持ち、共感いただける?

翻訳はプロに任せたらどうだ!

2か月前

『ファインマン物理学』誤植リスト

2か月前

アレシュの手紙、の話

3か月前

🍦1692年、世界初のアイスクリーム🍨

ボードレール「結婚は人生の墓場」の出典を検証してみた

Jリーグ,WEリーグ,NPB ホームページ外国語対応数ランキング vol.3 [TOP11!] やさしい日本語版はいかが?

2か月前

「疑似相関」に相関関係はあります!

1か月前

エッセイ : ビートルズのNorwegian Woodはノルウェイの森という曲ではない、ノルウェイ製の家具という曲

誤訳の森 ー 栗原成郎訳『ドイツの歌姫』の刊行に際して

8か月前

勘違いが生む芸術|ジョージとマルクスの創造論

6か月前

ネイティブチェックをしないのは昭和の昔から。。。?! ~ 70年大阪万博の英語サイン

誤訳の旅/村上春樹訳レイモンド・カーヴァー『サマー・スティールヘッド』、その1

4か月前

誤訳の旅/これはさすがにスティーヴン・キングもかわいそうだ編

6か月前

英会話上達のカギは「魂」の入ったことばかどうか

10か月前

シン・誤訳1 Madonna「Material Girl」

4か月前

こども×chatGPT。楽しいウソをつかれる体験学習を早めにしとくと良いなと思った話。

5か月前

出版(翻訳書)の翻訳チェックで思うこと~いちばん多い誤訳は?

翻訳小ネタ/ホットで小さな手?

5か月前