人気の記事一覧

2022/09/06

2年前

『野生のアイリス』 ルイーズ・グリュック KADOKAWA

『野生のアイリス』ルイーズ・グリュック

2年前

グリュック 詩抄 (10) Translated by Toshiya Kawamitsu

グリュック 詩抄 (6) Translated by Toshiya Kawamitsu

グリュック 詩抄 (5) Translated by Toshiya Kawamitsu

グリュック 詩抄 (7) Translated by Toshiya Kawamitsu

とるにたらないこと2022/01/14

グリュック 詩抄 (8) Translated by Toshiya Kawamitsu

グリュック 詩抄 (2) Translated by Toshiya Kawamitsu

グリュック 詩抄 (9) Translated by Toshiya Kawamitsu

グリュック 詩抄 (4) Translated by Toshiya Kawamitsu

グリュック 詩抄 (3) Translated by Toshiya Kawamitsu

ルイーズ・グリュック「野生のアイリス」紹介+私訳

12月初旬クロトン=オン=ハドソンで

英日翻訳の練習:ルイーズ・グリュックさんの詩"Telescope"(望遠鏡)

ノーベル文学賞 女性詩人の言葉|鴻巣友季子

2020年ノーベル文学賞 ルイーズ・グリュック

[2020.10]【谺する土地、響きあう聲 ⑵】ルイーズ・グリュックへの手紙

ノーベル賞を受賞されたアメリカの詩人、ルイーズ・グリュックさんの詩を訳してみました。

ノーベル文学賞を予想してみる

私が消え去った町 by LOUISE GLÜCK

グリュック 詩抄 (1) Translated by Toshiya Kawamitsu