マガジンのカバー画像

韓国語の研究

45
韓国語を勉強するときに助けになりそうな論文や本の要約をまとめました。
運営しているクリエイター

記事一覧

[論文]日韓中の雑誌で使われている外来語を調べてみたら


1.日本語との共通点ってなに?日本語では、近隣の韓国語や中国語に比べて、外来語を積極的に使うと言われています。
このように他の言語と比較することで、逆に日本語の特徴が明らかになります。
今回は、ファッションなどの特定の分野で多く外来語が受け入れられていて、時代の流れをよく反映している女性雑誌を対象に日本語、韓国語、中国語の外来語にフォーカスして調べた論文を読んでいきます。

共有する論文:田静「

もっとみる

[韓国論文]教材に含まれた文化


1.学習者が身につけるべき文化知識について韓国語教育研究における教材分析では、たびたび韓国文化をどのように扱うか?という問題について取り上げています。
その中でも、文化項目として取り扱うわけではないけれども、韓国語話者として、あるいは韓国居住外国人として望ましい振る舞いなども教材の登場人物を通じて示されていることも少なくなく、この部分に対した批判にも注目を寄せています。

今回は、一般的な韓国語

もっとみる
[韓国論文] 韓国語のことわざの説明に使われている日本語のことわざが難しすぎる?

[韓国論文] 韓国語のことわざの説明に使われている日本語のことわざが難しすぎる?


1.ことわざや慣用表現を分かりやすく説明できている?韓国語のことわざや慣用句を勉強する時、日本語の説明を補助にして覚えていく人が多いと思います。
または、韓国語と日本語は似たことわざや慣用句を共有しているため、とりあえず1対1で対応させて暗記する方法もあります。

今回読んでいく論文では、この対応させる日本語訳が韓国語のことわざを理解するのに紛らわしくさせたり難しくさせたりしていないだろうか?と

もっとみる
[韓国論文]韓国語学習者みんなのための学習用の韓国語外来語リストを作ろう

[韓国論文]韓国語学習者みんなのための学習用の韓国語外来語リストを作ろう


1.今使っている韓国語教材は正しく表記している?時代の流れでどんどん新しく登場する言葉が外来語です。
外来語は新しい言葉であるので、外国語として学んでいる学習者にとっても教える教師側にとってもどのように勉強したり教えるべきなのか悩ましい単語です。
特に、学習者にとって外来語は意味がなんとなく分かっても、原語や自国での発音と紛らわしく、正しいつづりで書けるように覚えるのに苦労します。

今回は、教

もっとみる
[韓国論文] 韓国語教育のための韓国文学研究と文学研究としての韓国文学研究の違い

[韓国論文] 韓国語教育のための韓国文学研究と文学研究としての韓国文学研究の違い

1.学習資料としての文学作品の必要性韓国語を勉強していると、いろんな韓国の小説や詩を読んでみる機会が増えてくると思います。
もちろんこのような文学作品は、「韓国語を身につけるため」に作品を通して様々な表現や語彙を学んでいきます。
このような文学作品を活用するために教師側は、韓国語学習者が読んでみて難しすぎないか、簡単すぎないかだけでなく、作品に反映された社会や文化背景まで把握しておく必要があります

もっとみる
[韓国論文]言語の背景にある文化知識を効果的に身につけるには

[韓国論文]言語の背景にある文化知識を効果的に身につけるには


1.韓国人と誤解なくコミュニケーションをとるには多くの韓国語学習者は、試験勉強のためだけに韓国語を勉強しているわけでなく、現地の誰かとお話しをすることを目標として勉強していると思います。
しかし、実際に旅行やSNSなどで勇気を出して韓国にいる人と韓国語で会話をしてみると、文法も表現も間違っていないのになんだかぎこちなく、気まずい雰囲気にさせてしまうことも、誰もが一度は経験しがちなことでしょう。

もっとみる
【韓国論文】まぎらわしい連語を作る나다と들다の覚え方

【韓国論文】まぎらわしい連語を作る나다と들다の覚え方


1.日本語に直訳できない韓国語表現をひとつひとつ丸覚えするのは大変直訳で意味が分かりにくいもののひとつに、連語表現があります。
これらは、言語を使う人たちの基本的な考え方やものの見方など文化的要素も含まれているため、ひとつひとつその都度丸覚えする人も多いでしょう。
より分かりやすく忘れにくい覚え方がないかどうか試行錯誤した研究も多く存在します。

今回は、対義関係にある2つの語彙を中心に韓国語学

もっとみる
【韓国論文】ちょうどいい音節数の単語にするための工夫

【韓国論文】ちょうどいい音節数の単語にするための工夫


1.単語構造を知れば覚えやすくなるかも外国語学習でとにかく大変なのが、単語学習です。
上達のためにはコツコツと毎日覚えて知っている単語数を増やす必要があり、一度覚えたと思ったら忘れてしまうことも悩ましいでしょう。
また、単語は次から次へと新しく作られ辞書にも載らない単語が日常的に使われていたりします。
しかし、新しく作られる単語も成り立ちが分かれば、初めて見る単語でも意味を把握できるようになれま

もっとみる
【韓国論文】英語翻訳をヒントに韓国の詩と歴史を学ぶ

【韓国論文】英語翻訳をヒントに韓国の詩と歴史を学ぶ


1.どんな文学作品を読むのがいいのか以前、より高いレベルの韓国語を目指す学習者は文学作品の活用が有効的だと紹介しました。
代表的なものは、短編小説を読んだり翻訳してみることです。

今回は、小説より短い、詩を鑑賞したり学習者のなじみある英語詩を韓国語に翻訳することで、韓国語の語彙と表現を増やそうとする研究を共有します。

共有する論文:ジョ・ギュテク「詩の翻訳を活用した韓国語教育方案研究:英語圏

もっとみる
【韓国語】中国語から韓国語に翻訳するときにやりがちなミス

【韓国語】中国語から韓国語に翻訳するときにやりがちなミス

1.基礎がひと通り終わった後どうする?言語的に韓国語と近い言語を使う学習者でも、母語を韓国語に翻訳するのは難しいです。
今回は、日本語でなく中国語から韓国語に翻訳するときに起こりやすい間違いに注目した論文を紹介することで、高レベルの学習者が韓国語学習で注意することを考えていこうと思います。

共有する論文:中国人韓国語学習者の翻訳上ミスの実態ならびに改善方案研究

2.熟語の翻訳が最も難しいこの論

もっとみる
【韓国論文】日韓で異なる差別用語に対する認識

【韓国論文】日韓で異なる差別用語に対する認識


1.日常にあふれる差別表現変化の早い韓国では、あらゆる差別を無くす活動が行われており、そのニュースは日本にも伝わってきます。
しかしながら、言葉の表現に限って見ると、差別を含んだ語彙が日本よりも普通に使われている現状があるそうです。

今回は、身体が不自由な人を指す差別用語の使用に対した意識が、日韓でどんな違いがあるのか調査した論文を共有します。

共有する論文:ジャン・サンオン「差別語に関した

もっとみる
【韓国論文】韓国語でよりレベルの高い文章を書けるようになるには

【韓国論文】韓国語でよりレベルの高い文章を書けるようになるには


1.進学目的の韓国語学習者韓国の大学や大学院に進学するために韓国語を勉強する人は、会話以上に文章が書けるかどうかが重要になってきます。
一般的に、大学や大学院は最終的に論文を書くことが目標になるからです。
学問目的の学習者は、短期間で高校まで韓国語で勉強してきた韓国人学生と同じ土俵でやっていけるだけの作文を書く能力が必要に迫られます。

今回は、大学生活で必要な韓国語能力を鍛えるために文学作品を

もっとみる
【韓国論文】食べ物に関する語彙を食文化と一緒に覚えるには

【韓国論文】食べ物に関する語彙を食文化と一緒に覚えるには

1.おいしい韓国料理ひとことに韓国料理と言っても、様々な料理があります。
焼いたり煮たり巻いたり、調理法も多様で、韓国料理に欠かせないキムチも数えきれないほどの種類があります。
この料理や食べ物に関した言葉は、韓国語学習者にとって覚えるのが大変なくらい膨大な数です。
今回は、このような語彙をどのように覚えたら効率的なのかを研究した論文を共有します。

ムン・クムヒョン(2012)「食べ物の語彙の分

もっとみる
【韓国論文】韓国語教材に潜む伝統的固定概念

【韓国論文】韓国語教材に潜む伝統的固定概念

1.世界中の人が韓国語を学ぶようになったからこそ外国語学習、その言語で書かれた文章などの主題や内容理解を通して少しずつ言葉を覚えていきます。
しかしながら、例えば、韓国語で書かれた文章や会話文だとしても、教材を実際に使うのは様々な背景を持った人たちです。
「男は主導権を持つべき」「日本人はおとなしい」などの固定概念や先入観が、たとえ韓国では当たり前の感覚だったとしても、それを学習者に暗に伝えてしま

もっとみる