夫の父が先日エジプト旅行へ行き、子たちへのお土産にTシャツを買ってきてくれた。4歳末っ子がこども園に着て行った日、先生に褒められたと喜んでいたので、何を褒められたの?と聞くと、「エブチト」とのこと。江渕と!?(誰)幼な子の言い間違いってホント笑えるよなぁ。どうか永遠にそのままで…
「わけぎ」と「わきげ」って、言い間違いやすいよね。
「この、“ギザじゅう”開けて😳❓」って、母に渡されたポテト🍟✨ これ、ギザポテ⁉️じゃない⁉️🤔 🪙ギザギザの十円が、頭の中を転がって行ったよ…🪙💨 ( 母も私も、結構天然らしい…😇←あまり自覚無いけど….😅💦(笑))
次男ハルキ、覚えたての捨て台詞を使いたいお年頃。 「あさって来やがれっ!」 おいおい…それだと、ただのアポイントメントやんか😅 わかるよ。 「おととい来やがれっ!」ってカッコよく言いたかったんだよね。
「カトラリー」を、「カラトリー」だと思っていた私 韓国のお酒、「チャミスル」を、「チャスミル」だと思っていた私 「ひつまぶし」を「ひまつぶし」と勘違いしたのは、私ではなく義母 同じ匂いを感じる