Canadianized 英会話 15
大半のカナダの職場で使われてるいわゆるビジネス英会話はpolite/diplomaticだけどinformal な英語→略してCanadianized english...
ってことで、"ぶっきらぼうな仲良し日常英会話"から"Canadianized 職場英会話"に変換したものを羅列してきます。普通に英語noteです。 (予備知識 : 私は日本語ビジネス会話にも明るくないです)
頼み事をする場合
車で送って欲しい。。。
Would you mind giving me a ride?
Could you possibly give me a ride?
I was wondering if you could give me a ride
Do you think you could give me a ride?
I was hoping if you could give me a ride
全部、『車で送って欲しいなぁっ』てお願いで、それぞれ微妙なニュアンスの違いがあるのですが、それを表現できる日本語力がないです。。。強いて言うなら一番目が最もカジュアルかなぁ。
Could you possibly cover my shift bcz 〜
〜(理由)なので、私のシフト(仕事)、変わってくれない? (急な休みが必要な場合)
I was wondering if you could join us
私達(の集まり)に君が参加できないかどうか考えてたんだけど
訳とか間違いがあったら教えてください🙏🏼
例文をどんどんこのマガジンに追加してきます。
Smash the follow button!
#カナダ #英語 #海外 #情報 #エッセイ #ライフスタイル #メモ #ブログ #日記 #旅行 #繋がる #体験談 #暮らし #考え方 #異文化 #面白い #note海外組
#勉強 #英会話 #ビジネス #ドリル #練習 #ビジネス英会話 #職場 #日常英会話
読んでくれてありがとう。 私のnoteを楽しんでいただけているようであれば、サポートしてもらえるとめちゃ喜びます(´` ) サポートしてくれるあなたは神。