見出し画像

今日の英語ニュース☆2023.08.13☆時事英語・ニュース英語を極める

PBS News Weekend Aug. 12, 2023

上のリンクの動画には字幕がついていますが、間違いや省略が非常に多く、字幕と音声がかなりずれています。このサイトのトランスクリプトの方がまだ使いやすいと思います。下の語句説明(今日は簡単なもの2つだけです)のところの英語は、実際に英語音声を聞いて誤りを訂正し、省略を補足してあります。

週末版の字幕は、翌日以降に比較的正確なものがアップロードされるようです。でも、ニュース番組なので、翌日以降に更新されても…

☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

■ セサミストリートで英語を楽しむ

前にも書きましたが、いつもと違うことを少し…
普段は英語ニュースの動画に使っている再生ソフトですが、動画ファイル字幕ファイルをダウンロードすれば、セサミストリートもこんな感じに再生できます(レイアウトやフォントサイズは自由に変更可)。
小学生の英語教材として、これ以上のものはないと思います。しかも無料。
大人の私も好きです ^^
セサミストリートのYouTubeチャンネル

実際のところ、セサミストリートの英語が分かって、使うことができれば、大人でも英語の日常会話にあまり不自由しないと思います。使う単語は違っても、英会話の基本的な形はセサミストリートで身につきます。つまり、大人の英語教材にもなるってことですね。
何より、英語の発音は抜群によくなるはずです。

☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆



■ 動画サイトへのリンク

・直接動画サイトを見る場合のリンクです(リンク先字幕の誤りは元のまま)
・分からない言葉はこの2つの辞書でたいてい見つかると思います

[00:00] Introduction

[01:55] News Wrap

Federal teams arrive to help search efforts after deadly Maui fires: In our news wrap Saturday, the death toll in the Maui wildfires rose to 80 and is expected to grow as damaged buildings are searched, heavy rains forced over 80,000 people to evacuate in southwestern China, 6 people died when a migrant boat capsized in the English Channel, and a child died while riding one of the buses Texas has been using to send migrants to other states.
《ハワイ山火事、マウイ島、Hawaii; Maui; Ohana; family》

[03:16] That tent, it's constantly sorting clothes and all kinds of necessities. And seems like we're -- we're all sticking together as Maui Ohana. [* Ohana is the Hawaiian word for “family"]

[05:41]★今日のおすすめ★ Child care advocates seek solutions as pandemic-era federal funding winds down

The federal government has been using COVID relief funds to support child care programs across the country. That funding is set to expire at the end of September. Susan Gale Perry, CEO of Child Care Aware of America, joins Ali Rogin to discuss how states are bracing for the looming crisis.
《child care program; 育児プログラム; 育児、保育所、託児所; federal COVID relief funds; $50 billion; expire at the end of September; Susan Gale Perry; Child Care Aware of America》

[11:51]★今日のおすすめ★ New documentary explores mesmerizing, dangerous world of freediving

The extreme sport of freediving is growing in popularity and interest. A new Netflix documentary called “The Deepest Breath” goes inside the high-risk sport, following freedivers Alessia Zecchini and Stephen Keenan. Director Laura McGann joins John Yang to discuss the film.
《freediving; extreme sport; Netflix documentary called “The Deepest Breath”; ドキュメンタリー映画、freedivers Alessia Zecchini and Stephen Keenan; Director Laura McGann、映画監督、lung squeeze; 》

[17:01] And she wasn't allowed to compete really until she was 18, because she kind of turned up and was blowing everybody out of the water. [* to blow someone out of the water = to totally defeat someone; to thoroughly overwhelm someone ]

[19:56] An artist’s Brief But Spectacular take on letting the colors speak for you

Kennady Bob is a Los Angeles-based artist who expresses herself through both large-scale paintings and small sketches. After experiencing great loss early in her life, she found that she could process the feelings she struggled to put into words through art. She shares her Brief But Spectacular take on letting the colors say it for you.
《Kennady Bob; artist; let the colors say it for you》


■ おすすめの辞書(時事英語やニュース英語に強い辞書)

■ 英語のラジオを聞く(BGM代わりにCNNやBBC)

■ 英語のテレビを見る(NBC News ABC News

この記事が参加している募集

英語がすき

・このnoteの価値を理解していただける方 ・このnoteの記事はすべて無料の方がいいと思う方 ・このnoteの筆者が執筆に集中出来るように支援したい方 ・このnoteの安定運営のために提案があるという方。 下のコメント欄か「クリエイターへのお問い合わせ」でお知らせください。