記事一覧
2024/6/30 (うとQご連絡 新作案内New release info.)さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ●本編掌編小説2(Japanese expression ver.)「♬どこでもドア♬が如く、♬至る所に青山有り♬とばかりに、所かまわず新規開拓!?」(English expression ver.)"Anywhere, try to hunt a new market!?"
2024/6/30 (うとQご連絡 新作案内New release info.)
さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ
●本編掌編小説2
(Japanese expression ver.)
「♬どこでもドア♬が如く、♬至る所に青山有り♬とばかりに、所かまわず新規開拓!?」
(English expression ver.)
"Anywhere, try to hunt a new mar
2024/6/29 (うとQご連絡 新作案内New release info.)さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ●本編掌編小説1(Japanese expression ver.)「SF=Simple Fact=単純な事実」(English expression ver.)"SF, Not Science Fiction, But Simple Fact."
2024/6/29 (うとQご連絡 新作案内New release info.)
さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ
●本編掌編小説1
(Japanese expression ver.)
「SF=Simple Fact=単純な事実」
(English expression ver.)
"SF, Not Science Fiction, But Simple Fact."
●案内文(本
2024/6/28 (うとQご連絡 新作案内New release info.)さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ●本編掌編小説8(Japanese expression ver.)「暫し待て。思い込みが、命取り。それを止めねば、マル損だ!?」(English expression ver.)"Wait a moment!! Less checking, final damage to you!!"
2024/6/28 (うとQご連絡 新作案内New release info.)
さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ
●本編掌編小説8
(Japanese expression ver.)
「暫し待て。思い込みが、命取り。それを止めねば、マル損だ!?」
(English expression ver.)
"Wait a moment!! Less checking, final dama
2024/6/27 (うとQご連絡 新作案内New release info.)さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ●本編掌編小説7(Japanese expression ver.)「もう、こんなの、ヤ!!」(English expression ver.)"No, thus, anymore!!"
2024/6/27 (うとQご連絡 新作案内New release info.)
さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ
●本編掌編小説7
(Japanese expression ver.)
「もう、こんなの、ヤ!!」
(English expression ver.)
"No, thus, anymore!!"
●案内文(本文、序からの引用)
「芭蕉の俳句が手本。このコンセプトを活か
2024/6/26 (うとQご連絡 新作案内New release info.)さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ●本編掌編小説6(Japanese expression ver.)「いつからそうなってたの?」(English expression ver.)"From which period, so have happened?"
2024/6/26 (うとQご連絡 新作案内New release info.)
さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ
●本編掌編小説6
(Japanese expression ver.)
「いつからそうなってたの?」
(English expression ver.)
"From which period, so have happened?"
●案内文(本文、序からの引用)
「芭
2024/6/24 (うとQご連絡 新作案内New release info.)さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ●本日は日本語版と英語版で、筋立てが大きく変わってしまいました。途中までは一緒ですが、結末部分がまるで違っております。其れで急遽、英語版に合わせた日本語版を追加いたしました。日本文2つ、英文1つ。併せて三つ、通してお読みいただけますと筆者としては幸甚で御座います。尚、英文に合わせた日本文は英文の後についております。
2024/6/24 (うとQご連絡 新作案内New release info.)
さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ
●本日は日本語版と英語版で、筋立てが大きく変わってしまいました。途中までは一緒ですが、結末部分がまるで違っております。
其れで急遽、英語版に合わせた日本語版を追加いたしました。
日本文2つ、英文1つ。併せて三つ、通してお読みいただけますと筆者としては幸甚で御座います。
2024/6/23 (うとQご連絡 新作案内New release info.)さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ●本編掌編小説4(Japanese expression ver.)「ダメで結構。フツーで、十分。問題ないヨ、モーマンタイ(無問題)」(English expression ver.)"I`m no great. That`s enough for me. No problem, is. No behind, is."
2024/6/23 (うとQご連絡 新作案内New release info.)
さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ
●本編掌編小説4
(Japanese expression ver.)
「ダメで結構。フツーで、十分。問題ないヨ、モーマンタイ(無問題)」
(English expression ver.)
"I`m no great. That`s enough for me. No
2024/6/22 (うとQご連絡 新作案内New release info.)さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ●本編掌編小説3(Japanese expression ver.)「あぁ、もう、ヤっ!! オエッ」(English expression ver.)"Ax, too much enough!! Ugh"
2024/6/22 (うとQご連絡 新作案内New release info.)
さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ
●本編掌編小説3
(Japanese expression ver.)
「あぁ、もう、ヤっ!! オエッ」
(English expression ver.)
"Ax, too much enough!! Ugh"
●案内文(本文、序からの引用)
「芭蕉の俳句が手本。こ
2024/6/21 (うとQご連絡 新作案内New release info.)さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ●本編掌編小説2(Japanese expression ver.)「何となく違和感…」(English expression ver.)"Why some, can`t get settled…”
2024/6/21 (うとQご連絡 新作案内New release info.)
さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ
●本編掌編小説2
(Japanese expression ver.)
「何となく違和感…」
(English expression ver.)
"Why some, can`t get settled…”
●案内文(本文、序からの引用)
「芭蕉の俳句が手本。このコン
2024/6/20 (うとQご連絡 新作案内New release info.)さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ●本編掌編小説1(Japanese expression ver.)「ちょっと待て。ちょっと待ってよ、ちょっと待て!?」(English expression ver.)"Wait a moment!! Is it own goal action or not!?"
2024/6/20 (うとQご連絡 新作案内New release info.)
さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ
●本編掌編小説1
(Japanese expression ver.)
「ちょっと待て。ちょっと待ってよ、ちょっと待て!?」
(English expression ver.)
"Wait a moment!! Is it own goal action or not!?
2024/6/19 (うとQご連絡 新作案内New release info.)さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ●本編掌編小説9(Japanese expression ver.)「泣くな、騒ぐな、慌てるな。なくなってからでは、もう遅い。まだあるうちに手を打ちな」(English expression ver.)"Gone with the time. Before it, force own awake."
2024/6/19 (うとQご連絡 新作案内New release info.)
さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ
●本編掌編小説9
(Japanese expression ver.)
「泣くな、騒ぐな、慌てるな。なくなってからでは、もう遅い。まだあるうちに手を打ちな」
(English expression ver.)
"Gone with the time. Before it,
2024/6/18-2 (うとQご連絡 新作案内New release info.)さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ●本編掌編小説8(Japanese expression ver.)「上げ膳、据え膳、オール・オートメ」(English expression ver.)"Pre. set, after follow, no need touch, no need move. All automatic."
2024/6/18-2 (うとQご連絡 新作案内New release info.)
さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ
●本編掌編小説8
(Japanese expression ver.)
「上げ膳、据え膳、オール・オートメ」
(English expression ver.)
"Pre. set, after follow, no need touch, no need move.
2024/6/18 (うとQご連絡 新作案内New release info.)さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ●本編掌編小説7(Japanese expression ver.)「いい加減、飽きた!?」(English expression ver.)"got tired of, enough!?"
2024/6/18 (うとQご連絡 新作案内New release info.)
さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ
●本編掌編小説7
(Japanese expression ver.)
「いい加減、飽きた!?」
(English expression ver.)
"got tired of, enough!?"
●案内文(本文、序からの引用)
「芭蕉の俳句が手本。このコンセプトを
2024/6/17 (うとQご連絡 新作案内New release info.)さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ●本編掌編小説6(Japanese expression ver.)「道は遠い!?」(English expression ver.)"So far !?"
2024/6/17 (うとQご連絡 新作案内New release info.)
さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ
●本編掌編小説6
(Japanese expression ver.)
「道は遠い!?」
(English expression ver.)
"So far !?"
●案内文(本文、序からの引用)
「芭蕉の俳句が手本。このコンセプトを活かし、今少しガイド的な言葉添えを
2024/6/16 (うとQご連絡 新作案内New release info.)さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ●本編掌編小説5(Japanese expression ver.)「他人事でも、あるまいに??」(English expression ver.)"It`s not others`, it`s your own matter??"
2024/6/16 (うとQご連絡 新作案内New release info.)
さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ
●本編掌編小説5
(Japanese expression ver.)
「他人事でも、あるまいに??」
(English expression ver.)
"It`s not others`, it`s your own matter??"
●案内文(本文、序からの引用
2024/6/14 (うとQご連絡 新作案内New release info.)さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ●本編掌編小説4(Japanese expression ver.)「無言のススメ!?」(English expression ver.)"Recommendation to keep silent!?"
2024/6/14 (うとQご連絡 新作案内New release info.)
さても、さて、さて。更に、さて、さてシリーズ
●本編掌編小説4
(Japanese expression ver.)
「無言のススメ!?」
(English expression ver.)
"Recommendation to keep silent!?"
●案内文(本文、序からの引用)
「芭蕉の俳句が手本。こ