マガジンのカバー画像

中国語で収入を得た方法

64
中国語を学習して通訳、翻訳、講師へ。その過程を記しています。 中国語で収入を得るまで  中国語で収入を得てから 中国語講師で世界が変わった
運営しているクリエイター

#中国語学習

2025年中国語マンツーマンレッスン募集開始です!

2025年中国語マンツーマンレッスン募集開始です!

こんばんは。

いよいよお知らせしておりました

「2025年中国語マンツーマンレッスン」

の新規ご受講生募集をスタートします。

まずは下記のURLより個別相談会にお申込みください。
30分~40分ほどお話しをお伺いさせていただきます。

【2025年中国語個別相談会お申込み】

ご都合の良い日程を2候補お選びください。
その後、決定した時間をメールにてお送りさせていただきます。

お話しでき

もっとみる
2024人生が変わるプロジェクト~語学学習のその先へ~

2024人生が変わるプロジェクト~語学学習のその先へ~

昨日からお知らせをスタートしました

【じぶん未来脳引き寄せプロジェクト】

本当の才能を掘り起こす!
3日間ワーク動画をプレゼント♪限定で公開中です。
たくさんお申込みいただいております。

私は、数年前に体調を崩し原因もわからず治療もできず…

そんな中、それまで中国語講師と通訳で、
月~土曜日、毎日朝から晩までの法人中国語研修や通訳
尽くしの働き方をがらりと変えました。

その時に気が付いた

もっとみる
テレビドラマでリアルに中国語学習~中国語法廷通訳~

テレビドラマでリアルに中国語学習~中国語法廷通訳~

いま受け持っている、中国語の法廷通訳もいよいよ来週に判決です。
結審したので、少しホッとしていますが…

それでもやりたくなるのが…

~ドラマで中国語学習~

と言っても、中国のドラマをみて

勉強するほうではなく、

・・・

むしろその逆で…

日本のドラマを見て勉強するのです。

それは…

日本の法廷ドラマを見て、その日本語を中国語に訳します。

訳しやすいのは

たとえば…こちら

もっとみる
即答はチャンスを引き寄せる

即答はチャンスを引き寄せる

実は年末から中国語法廷通訳のフォローアップセミナー研修や準備。実際の法廷通訳での裁判、ブレチャイな!の各種中国語授業と専門学校の中国語講座が終了し、ずっと突っ走ってきたので

昨晩は…

和歌山県橋本のゆの里でエネルギーチャージ!

心も身体もリセットしてまたスタートできそうです。

新しい構想がたくさん降りてきています。

そんな中、私の専門学校の来期の中国語講座の担当も決まりました。来期は昼間

もっとみる
中国語通訳 法廷通訳の被告人質問の準備

中国語通訳 法廷通訳の被告人質問の準備

今日は、ひっさしぶりに行ってきました。そうこちらです。

弁護士さんから「よくこちらへは来られますか?」と聞かれ、「はい、たびたび来ます。」との不思議な会話💦

被疑者が起訴される前は、それぞれの警察署で取り調べがありますが、起訴されるとほぼこちらに身柄が移管になります。

今日は裁判の「被告人質問」の打ち合わせ。
今日、待合室で弁護士先生と会ってから、被告人質問の質問事項を一覧表でいただき、慌

もっとみる
やるべきことにまっすぐ進むと見えてくるもの

やるべきことにまっすぐ進むと見えてくるもの

昨年から中国語マスター二人三脚プログラムのマンツーマン中国語コーチングを2名様限定で行ってきました。

お一人は先月5月末に修了され、また今年の10月からご継続で再開します。夢に向かって進んでいく計画です。

そしてもうお一人は、昨日修了されました!
数年前に一度ご受講いただき、その際には中検3級を受験。リスニング満点で合格。

そしてその後は、中国語通訳力養成講座もご受講され、今回、さらに目標に

もっとみる
中国語通訳のリハビリ中~家に持ち込まない~

中国語通訳のリハビリ中~家に持ち込まない~

昨日も行ってきました、警察署にて弁護人接見時の中国語通訳です。
久しぶりの中国語通訳のリハビリ真っ最中です。

勾留延長か、起訴されるか、不起訴になるか、保釈申請するか? 示談するか、差し入れは?弁護士への宅下げは?…などの話になります。

ちなみに「差し入れ」とは、衣類,現金などを,警察署の窓口等を通じて被疑者や被告人に渡すこと。

そして「宅下げ」とは、身柄拘束を受けている人から,被害者への謝

もっとみる
中国語の通訳は翻訳力も必要、基礎力固めだけはバランス良く学習がおススメ。

中国語の通訳は翻訳力も必要、基礎力固めだけはバランス良く学習がおススメ。

被疑者との弁護士接見の中国語通訳に今日も行ってきました。

長年やっていたことは感覚でも覚えているもので、少~しずつ司法通訳のリハビリをやっています。

中国語の通訳といえば、口頭でのやりとり、訳出だけかと思われがちですが、実は…

例えば、法廷通訳の仕事もそうですが、翻訳もかなり出てきます。

日本語→中国語へ翻訳
裁判所からは、「起訴状」、「判決文」
検察官からは、「冒頭陳述要旨」、「証拠等関

もっとみる
10月はエネルギーが高く来年に向けて重要な月

10月はエネルギーが高く来年に向けて重要な月

10月になりました。近所の神社に恒例の朔日参りもしてきましたよ。

9月は変化の月でしたね。職場が変わったり、転職やお引越しをされたり、何かを辞めたりされた方も多いと思います。ここで意図せず動き出した方も多いと思います。大丈夫です!すべてはうまくいっています。

さて、私は「中国語通訳力養成講座」もスタートし、初級、中級、上級、特上級クラスが開講となっています。12月下旬に向かって学習していきまし

もっとみる
語学で収入を得る~二人三脚プログラム募集スタート!

語学で収入を得る~二人三脚プログラム募集スタート!

「中国語や語学を活かして働くってどうすればいいの?」

中国語講師をやっていて、この質問をずっと受けてきたし、自分でも模索してきました。

語学を使う働き方は、通訳、翻訳、講師、それ以外の道もあるし、

もっと開拓していきたいと数年前からも模索してきました。

もしもパートナーや家族に何かがあっても経済面でも大丈夫なように、女性がひとりでも自立できるくらいの収入でしかも自己表現できる

「女性が語

もっとみる
二人三脚プログラム🌈ご受講生様の声いただきました。

二人三脚プログラム🌈ご受講生様の声いただきました。

7月がスタートしましたね。今年も折り返しにはいりました!
今年後半どう過ごしていきましょうか?

今日は、現在、【二人三脚プログラム第6期】をご受講いただき、数ヶ月で念願の講座を開催された岐阜県にお住まいの中国語通訳者ゆかりんさんへインタビューしました!

【ご受講生様インタビュー】
・この講座を申し込んだ理由は?: 0分40秒~
・受講する前と受けた後ではどんな心境の変化がありましたか?:1分4

もっとみる
自分の価値は自分で決める!自分の価値を安売りしない講師へ

自分の価値は自分で決める!自分の価値を安売りしない講師へ

6月に出版しました「語学コーチという生き方」ですが、おかげさまで多くの方にご購読いただきました。kindleの2部門でランキング一位となりました。

この本にも書いてありますが、多くの語学講師が1時間いくらという時給換算でお仕事をされています。

ただ、新米で講師業をスタートしたてだと価格を安く設定しがちで、しかも一生懸命やりますね。

価格が安いと受講生も集まります。たくさんの受講生を獲得できる

もっとみる
語学を収入に変える&二人三脚プログラム第7期体験セッション募集スタート🌈

語学を収入に変える&二人三脚プログラム第7期体験セッション募集スタート🌈

お知らせしておりました【二人三脚第7期の無料体験セッション!】
一般のお申し込みを開始します。💖詳細はこちら↓

ご自分の強みを掘り出して、情報発信+コーチング+オンライン講座をつくっていきます。

まずは無料体験セッションで、一緒に目標設定をしていきましょう。
年に1回ほどの募集になっています。

昨日までは、3日間連続ライブのご視聴者の方の先行無料体験セッション受付をしておりましたが、本日か

もっとみる
もうすぐkindle出版できます

もうすぐkindle出版できます

今年の1月あたりからすこしずつ書き溜めてきた記事ですが、ここでやっとkindle出版できそうです。

ちょうどこの頃に、二人三脚第6期がスタートし、中国語通訳力養成講座、そして専門学校中国語講座もあり、その合間に書いていました。

文字数は2万文字ほどになりますが、語学を学習している方が、ご自分の語学を収入に変える方法のヒントになればと思っています。

現在EPUB化も終わり、表紙カバーがデザイナ

もっとみる