2023/10/5(うとQご連絡 新作案内New release info.)原稿用紙3枚以内掌編小説シリーズ本日のタイトル(Japanese ver. Title)「立っている者は親でも使え?」(English ver. Title)“Take flexible. Anything will turn useful for us? We can use anything usefully.”
2023/10/20うとQご連絡 新作案内New release info.)原稿用紙3枚以内掌編小説本日のタイトル(Japanese expression ver.)「解答?怪盗義賊、鼠小僧治郎吉、将又、月光仮面、時空を超えて突如、現ル之事?」(English expression ver.)“Resolving? Superman, Spiderman, Batman, just suddenly out on street ?”
2023/10/21うとQご連絡 新作案内New release info.)原稿用紙3枚以内掌編小説シリーズ本日のタイトル(Japanese expression ver.)「♬出てくるわ、出てくるわ、どんどん、どんどん出てくるわ♬「世の中は、須らく是、掛け違い」之例、多数案件?」(English expression ver.)“♬Mismatching, so, so, many, many come out♬?”
2023/10/16(うとQご連絡 新作案内New release info.)原稿用紙3枚以内掌編小説シリーズ本日のタイトル(Japanese expression ver.)「籠城侍、計画打合せ第三夜。ヘタウマについて議論する之巻」(English expression ver.)“Not welled-well matter (looks like not well skillful but feel well matter.)”
2023/10/11(うとQご連絡 新作案内New release info.)原稿用紙3枚以内掌編小説シリーズ本日のタイトル(Japanese expression ver.)「逆さ街道、まっしぐら?」(English expression ver.)“Almost like a taking straight road to hell.”
2023/10/17(うとQご連絡 新作案内New release info.)原稿用紙3枚以内掌編小説シリーズ本日のタイトル(Japanese expression ver.)「籠城侍、打合せ第四夜。籠城脱出作戦を論議する之巻」(English expression ver.)“Never raise white flag up still now!! But…”
2023/10/8(うとQご連絡 新作案内New release info.)原稿用紙3枚以内掌編小説シリーズ本日のタイトル(Japanese expression ver.)「杞憂人間、生きた化石のカンス君?」(English expression ver.)“Are you an alive stone coelacanth fish and level over worrying guy?”
2023/10/17-3(うとQご連絡 新作案内New release info.)原稿用紙3枚以内掌編小説シリーズ本日のタイトル(Japanese expression ver.)「文鎮(ぶんちん)さまは今何処(いずこ)」(English expression ver.)“Where is Mr. paper weight for me now?”
2023/10/15(うとQご連絡 新作案内New release info.)原稿用紙3枚以内掌編小説シリーズ本日のタイトル(Japanese expression ver.)「籠城侍、計画打合せ第二夜。我が国国民の心象について論議する之巻」(English expression ver.)“Core mentality of people in Japan“
2023/10/7(うとQご連絡 新作案内New release info.)原稿用紙3枚以内掌編小説シリーズ本日のタイトル(Japanese style expression ver.)「慎重に議論すべき事柄」(English style expression ver.)“The matter of should be deep discussing.”