人気の記事一覧
台湾ひとり研究室:翻訳編「#38翻訳原稿の推敲作業で気づいた中→日の訳出ポイント3つ。」
先月の活動報告と今月の目標:Linkedinはけっこう連絡来ます
ジャパンナレッジの有料オンライン辞書を使ってみました
グリーンカード保有者だけど維持するのが大変なので放棄しようかと思います。
中日翻訳の練習:ダボス・アジェンダ(世界経済フォーラム)での習近平氏の講演から
中日翻訳の練習:毛沢東、中ソ条約について語る(1950年4月11日)
【歌詞和訳】無畏/馬頔 Di Ma(中国ドラマ以家人之名OP曲)