はるまき

いまは読書系のオタ。

はるまき

いまは読書系のオタ。

マガジン

  • 「狗」 by Priest (翻訳)

    Priest先生の短編「狗」の翻訳読みです。 晋江文学城 無料公開分 全8章 現代サスペンス 主人公 陸翊、黎永皓(CPではありません) グロ注意

記事一覧

2024年上半期に読んだ小説まとめ

お次は小説編。 『生きる』・『兄弟』 富貴の地主の息子で博打勝手三昧の穀潰し。嫁にもDVだらけのどうしようもないバカ息子が、ある日国民党と共産党の内戦に拉致されて…

はるまき
12日前
11

2024年上半期に読んだまんがまとめ

『K2』年末年始に45巻くらいまで太っ腹無料公開。大晦日から正月三が日まで、酒飲んでるか、寝てるか、K2読んでた。 影の一族『KAZUTO』が主人公の医療無双と思いきや、途…

はるまき
12日前
11

カメムシ飼ってみた【2/17完】

こんなnoteを書いていいのか迷いつつ。 虫が苦手な方は見ないでください。 また、私も虫が得意な方ではありません。 カメムシを飼った理由 野生生物を人工環境下で飼育す…

はるまき
5か月前
9

「狗」Ch8(完結).by Priest(翻訳)

・晋江文学城で無料公開されているPriest先生の非公式翻訳です。 ・誤訳、意訳あります。 ・刺激の強い内容が含まれていますので、苦手な方はご遠慮ください。 第8章  …

はるまき
1年前
5

「狗」Ch7.by Priest(翻訳)

・晋江文学城で無料公開されているPriest先生の非公式翻訳です。 ・誤訳、意訳あります。 ・刺激の強い内容が含まれていますので、苦手な方はご遠慮ください。 第7章  …

はるまき
1年前
1

「狗」Ch.6 by Priest(翻訳)

・晋江文学城で無料公開されているPriest先生の非公式翻訳です。 ・誤訳、意訳あります。心理学的要素は原文ママです。 ・刺激の強い内容が含まれていますので、苦手な方は…

はるまき
1年前
1

「狗」Ch.5 by Priest (翻訳)

・晋江文学城で無料公開されているPriest先生の非公式翻訳です。 ・誤訳、意訳あります。 ・刺激の強い内容が含まれていますので、苦手な方は自衛ください。また、一部省略…

はるまき
1年前
1

「狗」Ch.4 by Priest(翻訳)

—————————————————————————————— ※誤訳、意訳あります。 ※晋江文学城で無料公開されているP先生の作品の素人翻訳です。 ————————…

はるまき
1年前
2

「狗」Ch.3 by Priest(翻訳)

「狗」 第3章  その男は、36か7歳ぐらいに見えた。髪や爪には清潔感があり、服もちゃんとサイズの合ったものを身につけている。もちろんシャツにはアイロンがかかってい…

はるまき
1年前
1

「狗」Ch.2 by Priest(翻訳)

「狗」第2章  警備員は黎隊長の前を歩き、陸翊はその背後からフラフラと幽霊のようについて行った。引きこもりオタクが真夜中に人探しに来たいものか。しかし残念ながら…

はるまき
1年前
3

「狗」Ch.1 by Priest(翻訳)

「狗」 第1章  午後10時。夜も更け、街の人通りもまばらになってきた頃。  洗面用具、洗濯しての着替えの服、折り目正しいケータリングの弁当を携えて歩く男がいた。 …

はるまき
1年前
5

はじめに

Priest先生の作品が好きすぎで、自力で翻訳しています。 晋江文学城で無料公開されているうちのいくつかをUPしています。 ※誤訳している場合があります。 ※日本語版の発…

はるまき
1年前
1
2024年上半期に読んだ小説まとめ

2024年上半期に読んだ小説まとめ

お次は小説編。

『生きる』・『兄弟』

富貴の地主の息子で博打勝手三昧の穀潰し。嫁にもDVだらけのどうしようもないバカ息子が、ある日国民党と共産党の内戦に拉致されて三年間行方不明の状態となり、故郷の家族の元に帰ってから真人間になるも、激動の社会の中で何もかも失っていったが、愛は残っていたという(都合の良い)話として覚えている。

国民党と共産党の内戦、共産党支配の社会になってからの「食堂」や大躍

もっとみる
2024年上半期に読んだまんがまとめ

2024年上半期に読んだまんがまとめ

『K2』年末年始に45巻くらいまで太っ腹無料公開。大晦日から正月三が日まで、酒飲んでるか、寝てるか、K2読んでた。

影の一族『KAZUTO』が主人公の医療無双と思いきや、途中から『KAZUYA』のクローンの『KAZUNARI』の青春白書も始まったり、『KAZUYA』のライバルの『TETSU』が育てた『譲介』(ついにローマ字表記諦めた?)が素晴らしい厨二っぷりを見せつけてくれたり、精神的に成長した

もっとみる
カメムシ飼ってみた【2/17完】

カメムシ飼ってみた【2/17完】

こんなnoteを書いていいのか迷いつつ。
虫が苦手な方は見ないでください。
また、私も虫が得意な方ではありません。

カメムシを飼った理由

野生生物を人工環境下で飼育するのはよくないことだと知りつつも、ひょんなことから部屋に侵入したカメムシ(カメ子)を真冬の夜空に放すのは忍びなく、ひょっとしたら幾世にもわたり互いに絡み合う因果の渦の中でこれが今生での邂逅なのかもしれないという厨二病的な理由から、

もっとみる

「狗」Ch8(完結).by Priest(翻訳)

・晋江文学城で無料公開されているPriest先生の非公式翻訳です。
・誤訳、意訳あります。
・刺激の強い内容が含まれていますので、苦手な方はご遠慮ください。

第8章

 秦昭の礼儀正しさは、ある意味、異様なまでに折り紙付きだ。
 「おかけください。お水もどうぞ」
 秦昭は陸翊に水を出し、しばらく無表情で陳先生を見つめていたが、突然何の前触れもなく口を開いて笑う。
 「で?私に何の用ですか?」
 

もっとみる

「狗」Ch7.by Priest(翻訳)

・晋江文学城で無料公開されているPriest先生の非公式翻訳です。
・誤訳、意訳あります。
・刺激の強い内容が含まれていますので、苦手な方はご遠慮ください。

第7章

 「黎隊長、陳萍のバスルームに残された血液、毛髪、肉片が被害者の趙暁華ものと確認され、ナイフの指紋は陳萍本人と一致しました。 また、川に捨てた遺体の入ったビニール袋から、たまたま落ちたと思われる容疑者の毛髪が見つかりました。 基本

もっとみる

「狗」Ch.6 by Priest(翻訳)

・晋江文学城で無料公開されているPriest先生の非公式翻訳です。
・誤訳、意訳あります。心理学的要素は原文ママです。
・刺激の強い内容が含まれていますので、苦手な方は自衛ください。また、一部省略しています。

第6章

 陸翊はしばらく陳萍の家の中をふらふらと歩いていた。

 「賃貸マンションだと、タンス以外の家具は基本は移動可能で――タンスは全体の雰囲気に合わないから、おそらく大家さんか前の入

もっとみる

「狗」Ch.5 by Priest (翻訳)

・晋江文学城で無料公開されているPriest先生の非公式翻訳です。
・誤訳、意訳あります。
・刺激の強い内容が含まれていますので、苦手な方は自衛ください。また、一部省略しています。

第5章

 一時間後、黎永皓たち一行は陳萍の家に到着した。
 黎永皓は捜索令状をドアに叩きつけ、一歩下がって顎をクイと上げて合図した。
 「三回ノックしても返事がなかったら蹴って開けろ」

 陸翊は建物のテラスに寝そ

もっとみる
「狗」Ch.4 by Priest(翻訳)

「狗」Ch.4 by Priest(翻訳)

——————————————————————————————
※誤訳、意訳あります。
※晋江文学城で無料公開されているP先生の作品の素人翻訳です。
——————————————————————————————

  夜を徹しての捜査にも関わらず、何も成果は得られなかった。
 「趙さんにお聞きしたいことがあります」
 趙家ではまだ捜査が続いている。黎永皓は趙社長邸の暖炉に寄りかかり、徹夜の顔に朝日を

もっとみる
「狗」Ch.3 by Priest(翻訳)

「狗」Ch.3 by Priest(翻訳)

「狗」 第3章

 その男は、36か7歳ぐらいに見えた。髪や爪には清潔感があり、服もちゃんとサイズの合ったものを身につけている。もちろんシャツにはアイロンがかかっていて、家の中もきちんと整理整頓されている。その横に黎永皓が話していた精神科医が座っている。

 「どうぞおかけください」
 男は陸翊と黎永皓に言った。

 「お茶をどうぞ。ああ、紹介するのを忘れていました、こちらは王先生です」

 男は

もっとみる
「狗」Ch.2 by Priest(翻訳)

「狗」Ch.2 by Priest(翻訳)

「狗」第2章

 警備員は黎隊長の前を歩き、陸翊はその背後からフラフラと幽霊のようについて行った。引きこもりオタクが真夜中に人探しに来たいものか。しかし残念ながら、彼のささやかな抵抗は黎永皓によって何度も無慈悲に抑圧されたのだった。

 陸翊はしわがれたナスか、はたまたしょんぼりした幽霊のようになっていた。目の前の二人の話を黙って聞いていたが、ふと頭を上げたときに、たまたま街頭のカメラを見た。

もっとみる
「狗」Ch.1 by Priest(翻訳)

「狗」Ch.1 by Priest(翻訳)

「狗」 第1章

 午後10時。夜も更け、街の人通りもまばらになってきた頃。

 洗面用具、洗濯しての着替えの服、折り目正しいケータリングの弁当を携えて歩く男がいた。

 ウインドブレーカーはブカブカ、色もパッとしない暗い色だ。その辺に落ちてる枝のみたいにガリガリで、縁なしメガネをかけている。血色のない顔はさながら幽霊のようだ。重力がないかのように、ふらふらとした足取りで歩いている。

 男が向か

もっとみる
はじめに

はじめに

Priest先生の作品が好きすぎで、自力で翻訳しています。
晋江文学城で無料公開されているうちのいくつかをUPしています。

※誤訳している場合があります。
※日本語版の発売やその他問題があれば削除します。