旅茶時間

「旅とお茶で暮らしを彩る」をテーマに、お茶を通して世界の文化にふれる特別な時間をお届け…

旅茶時間

「旅とお茶で暮らしを彩る」をテーマに、お茶を通して世界の文化にふれる特別な時間をお届けします。 さまざまな国のアートや音楽、食からお仕事のお話まで、旅する気分でお茶の時間を楽しめるイベントや、語学と一緒に文化を学ぶレッスン、月1カフェなど、幅広く活動中。

マガジン

  • Lecture de l’après-midi

    • 82本

    - 昼下がりの朗読会 - 暮らしにフランス語の美しさとエスプリを。 「美味しく旅するフランス語」講師の優子先生とゲストが、耳に心地良いフランス語と、フランスのアート・文学・暮らしをご紹介します。

  • 自己紹介

    旅茶時間のしてきたことや、考えたこと。

  • 世界のお茶とお話アーカイブ

ストア

  • 商品の画像

    タイ産アッサムグリーンティー【在庫限り】

    タイ北部、チェンライ県では良質な茶葉が生産されています。ミャンマーとの国境にほど近い、アカ族の茶畑で作られたアッサムグリーンティー。現地で仕入れたお茶をこの機会にぜひお試しください。内容:アッサムグリーンティー 1缶 (30グラム、約10回分)原料:茶葉(タイ産)ミャンマーとの国境にほど近いアカ族の茶畑で作られているアッサム種の緑茶。世界緑茶コンテスト2020で入賞した貴重な茶葉です。焙煎が強いためほうじ茶のような焙煎香が感じられます。タンニンが多く含まれるアッサム種らしい渋みも感じられます。--------------------------------------------------------*お届けについてこちらの商品は、定形外郵便(特定記録付)でお届けいたします。郵便受けへの投函となります。追跡サービスで配送状況の確認も可能です。※ご発注から発送までは3~4営業日を予定しております。お急ぎの際は備考欄にてお知らせください。※こちらの商品は、お菓子とは発送場所が異なりますので、お菓子を同時に注文された場合、個別発送となりますことをご了承ください。
    ¥1,500
    旅茶時間 [ online store ]
  • 商品の画像

    フランスハーブティーセット【限定販売】

    「トリコロール映画祭2023」のために作った限定のセットです。フランスでよく飲まれるベルベーヌと、旅茶時間オリジナルのラベンダー紅茶をお楽しみください。内容:ベルベーヌ(フランス産ベルベーヌ 1グラム)ラベンダー紅茶(タイ産紅茶・フランス産ラベンダー 5グラム)★ベルベーヌティーフランスでよく飲まれるベルベーヌ(レモンバーベナ)はその名の通りレモンのようなさわやかな香りが特徴。のど越しよく、食後や就寝前のリラックスタイムにおすすめです。ホールリーフでお届けします。★ラベンダー紅茶フランス産のラベンダーを、タイ産の有機紅茶とブレンドしました。タイ産の紅茶は年々品質が上がっており、渋みの少ないまろやかな味わいが特徴です。ラベンダーの香りに癒されながらタイ産紅茶を味わってください。--------------------------------------------------------*お届けについてこちらの商品は、クリックポストでお届けいたします。郵便受けへの投函となります。追跡サービスで配送状況の確認も可能です。※ご発注から発送までは3~4営業日を予定しております。お急ぎの際は備考欄にてお知らせください。※こちらの商品は、お菓子とは発送場所が異なりますので、お菓子を同時に注文された場合、個別発送となりますことをご了承ください。
    ¥500
    旅茶時間 [ online store ]

記事一覧

Lecture de l’après-midi #48 音声

00:00 | 00:00

ー 昼下がりの朗読会 ー ゲスト: アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営) 音で味わうフランス語: 「Le Bourgeois Gentilhomme(町人貴族)」より抜粋 お菓子に…

旅茶時間
1年前
3

Lecture de l’après-midi #48 テキスト

ー 昼下がりの朗読会 ー ゲスト: アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営) 音で味わうフランス語: 「Le Bourgeois Gentilhomme(町人貴族)」より抜粋 お菓子に…

300
旅茶時間
1年前
2

Lecture de l’après-midi #45 テキスト

ー 昼下がりの朗読会 ー ゲスト: アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営) 音で味わうフランス語: モリエール「L’Avare (守銭奴)」より抜粋 1フレーズフラン…

300
旅茶時間
1年前
3

Lecture de l’après-midi #45 音声

00:00 | 00:00

ゲスト: アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営) 音で味わうフランス語: モリエール「L’Avare (守銭奴)」より抜粋 1フレーズフランス語: “Il faut manger p…

旅茶時間
1年前
9

Lecture de l’après-midi #36 音声

00:00 | 00:00

ゲスト: アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営) 音で味わうフランス語: スタンダール「恋愛論」より抜粋 お菓子にまつわるフランス語: violette cristallisée…

旅茶時間
2年前
9

Lecture de l’après-midi #36 テキスト

ー 昼下がりの朗読会 ー ゲスト: アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営) 音で味わうフランス語: スタンダール「恋愛論」より抜粋 お菓子にまつわるフランス語…

300
旅茶時間
2年前
3

Lecture de l’après-midi:アンコール放送

12/25・1/8と2週にわたり、これまでに好評をいただいた回をご紹介するアンコール放送をお届けします。聴き逃してしまった方はもちろん、一度聴いたことのある方も、新鮮な…

旅茶時間
2年前
3

Lecture de l’après-midi #33 テキスト

ー 昼下がりの朗読会 ー ゲスト: アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営) 音で味わうフランス語: スタンダール『恋愛論 / De l’amour 』より抜粋 1フレーズフ…

300
旅茶時間
2年前
2

Lecture de l’après-midi #33 音声

00:00 | 00:00

ゲスト: アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営) 音で味わうフランス語: スタンダール『恋愛論 / De l’amour 』より抜粋 1フレーズフランス語: 「Plus on pla…

旅茶時間
2年前
4

Lecture de l’après-midi #32 テキスト

ー 昼下がりの朗読会 ー ゲスト: アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営) 音で味わうフランス語: ジョルジュ・サンドの書簡より抜粋 お菓子にまつわるフランス…

300
旅茶時間
2年前
4

Lecture de l’après-midi #32音声

00:00 | 00:00

ー 昼下がりの朗読会 ー ゲスト: アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営) 音で味わうフランス語: ジョルジュ・サンドの書簡より抜粋 お菓子にまつわるフラン…

旅茶時間
2年前
6

Lecture de l’après-midi #31 テキスト

ー 昼下がりの朗読会 ー ゲスト: アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営) 音で味わうフランス語: ジョルジュ・サンドの書簡より抜粋 1フレーズフランス語: "C…

300
旅茶時間
2年前
6

Lecture de l’après-midi #31音声

00:00 | 00:00

ー 昼下がりの朗読会 ー ゲスト: アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営) 音で味わうフランス語: ジョルジュ・サンドの書簡より抜粋 1フレーズフランス語: …

旅茶時間
2年前
7

Lecture de l’après-midi #30 テキスト

ー 昼下がりの朗読会 ー ゲスト: アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営) 音で味わうフランス語: エミール・ゾラ『Au Bonheur des Dames / ボーヌル・デ・ダム…

300
旅茶時間
2年前
7

Lecture de l’après-midi #30 音声

00:00 | 00:00

ー 昼下がりの朗読会 ー ゲスト: アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営) 音で味わうフランス語: エミール・ゾラ『Au Bonheur des Dames / ボーヌル・デ・ダム…

旅茶時間
2年前
8

物語の横話:サン=ラザール駅 (la gare de Saint-Lazare)

「Lecture de l’après-midi:昼下がりの朗読会」10月のテーマは、エミール・ゾラの「ボーヌル・デ・ダム百貨店」です。 物語の舞台となる、産業革命時代のハ…

旅茶時間
2年前
3
00:00 | 00:00

ー 昼下がりの朗読会 ー
ゲスト:
アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営)
音で味わうフランス語:
「Le Bourgeois Gentilhomme(町人貴族)」より抜粋
お菓子にまつわるフランス語:
macaron マカロン
#48 テキストはこちらから↓
https://note.com/tabichajikan/n/n6079ba83dacb

構成:yuko senoo
企画・編

もっとみる
Lecture de l’après-midi #48 テキスト

Lecture de l’après-midi #48 テキスト

ー 昼下がりの朗読会 ー
ゲスト:
アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営)
音で味わうフランス語:
「Le Bourgeois Gentilhomme(町人貴族)」より抜粋
お菓子にまつわるフランス語:
macaron マカロン
#48 音声はこちらから↓
https://note.com/tabichajikan/n/nf3723d544458

構成:yuko senoo
企画・編集:

もっとみる
Lecture de l’après-midi #45 テキスト

Lecture de l’après-midi #45 テキスト

ー 昼下がりの朗読会 ー
ゲスト:
アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営)
音で味わうフランス語:
モリエール「L’Avare (守銭奴)」より抜粋
1フレーズフランス語:
“Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger.” ( Molière )
#45 音声はこちらから↓
https://note.com/tabicha

もっとみる
00:00 | 00:00

ゲスト:
アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営)
音で味わうフランス語:
モリエール「L’Avare (守銭奴)」より抜粋
1フレーズフランス語:
“Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger.” ( Molière )
#45 テキストはこちらから↓
https://note.com/tabichajikan/n/nf28

もっとみる
00:00 | 00:00

ゲスト:
アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営)
音で味わうフランス語:
スタンダール「恋愛論」より抜粋
お菓子にまつわるフランス語:
violette cristallisée スミレの砂糖漬け
#36 テキストはこちらから↓
https://note.com/tabichajikan/n/n846f276326d7

構成:yuko senoo
企画・編集:タカハシアヤ
photo :

もっとみる
Lecture de l’après-midi #36 テキスト

Lecture de l’après-midi #36 テキスト

ー 昼下がりの朗読会 ー
ゲスト:
アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営)
音で味わうフランス語:
スタンダール「恋愛論」より抜粋
お菓子にまつわるフランス語:
violette cristallisée スミレの砂糖漬け
#36 音声はこちらから↓
https://note.com/tabichajikan/n/n32c00fdc534f

構成:yuko senoo
企画・編集:タカ

もっとみる
Lecture de l’après-midi:アンコール放送

Lecture de l’après-midi:アンコール放送

12/25・1/8と2週にわたり、これまでに好評をいただいた回をご紹介するアンコール放送をお届けします。聴き逃してしまった方はもちろん、一度聴いたことのある方も、新鮮な気持ちで耳を傾けてみてくださいね。

ー 昼下がりの朗読会 ー #旅茶ラジオ
構成:yuko senoo
企画・編集:タカハシアヤ
Sponsored by : フランス留学 France et moi(フランス・エ・モワ) /

もっとみる
Lecture de l’après-midi #33 テキスト

Lecture de l’après-midi #33 テキスト

ー 昼下がりの朗読会 ー
ゲスト:
アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営)
音で味わうフランス語:
スタンダール『恋愛論 / De l’amour 』より抜粋
1フレーズフランス語:
「Plus on plaît généralement, moins on plaît profondément」(Stendhal)
#33 音声はこちらから↓
https://note.com/tabic

もっとみる
00:00 | 00:00

ゲスト:
アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営)
音で味わうフランス語:
スタンダール『恋愛論 / De l’amour 』より抜粋
1フレーズフランス語:
「Plus on plaît généralement, moins on plaît profondément」(Stendhal)
#33 テキストはこちらから↓
https://note.com/tabichajikan/n/n

もっとみる
Lecture de l’après-midi #32 テキスト

Lecture de l’après-midi #32 テキスト

ー 昼下がりの朗読会 ー
ゲスト:
アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営)
音で味わうフランス語:
ジョルジュ・サンドの書簡より抜粋
お菓子にまつわるフランス語:
Chocolat chaud ショコラショー
#32 音声はこちらから↓
https://note.com/tabichajikan/n/n0f6e6185cdf5

構成:yuko senoo
企画・編集:タカハシアヤ
ph

もっとみる
00:00 | 00:00

ー 昼下がりの朗読会 ー
ゲスト:
アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営)

音で味わうフランス語:
ジョルジュ・サンドの書簡より抜粋

お菓子にまつわるフランス語:
Chocolat chaud ショコラショー
#32 テキストはこちらから↓
https://note.com/tabichajikan/n/nc3ad519b18a7

構成:yuko senoo
企画・編集:タカハシアヤ

もっとみる
Lecture de l’après-midi #31 テキスト

Lecture de l’après-midi #31 テキスト

ー 昼下がりの朗読会 ー
ゲスト:
アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営)
音で味わうフランス語:
ジョルジュ・サンドの書簡より抜粋
1フレーズフランス語:
"Chagrin d'enfant et rosée du matin n'ont pas de durée" - George Sand
#31 音声はこちらから↓
https://note.com/tabichajikan/n/n

もっとみる
00:00 | 00:00

ー 昼下がりの朗読会 ー
ゲスト:
アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営)

音で味わうフランス語:
ジョルジュ・サンドの書簡より抜粋

1フレーズフランス語:
「Chagrin d'enfant et rosée du matin n'ont pas de durée」(George Sand)
#31 テキストはこちらから↓
https://note.com/tabichajikan/

もっとみる
Lecture de l’après-midi #30 テキスト

Lecture de l’après-midi #30 テキスト

ー 昼下がりの朗読会 ー
ゲスト:
アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営)
音で味わうフランス語:
エミール・ゾラ『Au Bonheur des Dames / ボーヌル・デ・ダム百貨店』より抜粋
お菓子にまつわるフランス語:
Chantilly シャンティイ(生クリームやホイップクリームのこと)
#30 音声はこちらから↓
https://note.com/tabichajikan/n/

もっとみる
00:00 | 00:00

ー 昼下がりの朗読会 ー
ゲスト:
アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営)

音で味わうフランス語:
エミール・ゾラ『Au Bonheur des Dames / ボーヌル・デ・ダム百貨店』より抜粋

お菓子にまつわるフランス語:
Chantilly シャンティイ(生クリームやホイップクリームのこと)
#30 テキストはこちらから↓
https://note.com/tabichajika

もっとみる
物語の横話:サン=ラザール駅 (la gare de Saint-Lazare)

物語の横話:サン=ラザール駅 (la gare de Saint-Lazare)

「Lecture de l’après-midi:昼下がりの朗読会」10月のテーマは、エミール・ゾラの「ボーヌル・デ・ダム百貨店」です。

物語の舞台となる、産業革命時代のパリ。本日ご紹介するのは、華やかな都の入り口、サン=ラザール駅です。

物語の横話 ドゥニーズたちの着いた駅

物語は主人公の少女ドゥニーズが、二人の弟たちを連れ、ノルマンディのシェルブールから3等列車に乗り、

もっとみる