- 運営しているクリエイター
記事一覧
Cvlte というバンドに Praystation 2 (祈りの場所?)というアルバムがあることを知って、l と r はネイティブにとっては絶対間違えることがないくらい違うと聞いていたけど、シャレになるくらいは似ているのかと思ったら、札幌のバンドだった。
韓国語と英語の脚韻を日本語と英語の脚韻に翻訳する試み【韓国語】TOMORROW X TOGETHER / Deja Vu
印象的でとても聴き心地の良い曲なので、サビの歌詞を確認してみたら、意外なことがわかった。
answer と louder、너야 と 거야 はそれぞれと、及び英韓にまたがってゆるく「ア」の音で韻を踏んでいるが、기억해 と Say my name と 세게 は字面では踏んでいない。ㅐ と ㅔ のふたつの「エ」の音を「エィ」のように発音する(あるいは yeah を挿入しているのかもしれない)ことで、s
友だちでいましょう【ロシア語】Давай останемся друзьями (Lizer / Между Нами)
ロシアのラッパーの曲。
このあと酔っ払いながら、彼女の彼氏と元カレと、飼い犬にまで文句をいい、手紙を書こうか書くまいか、電話をしようかしまいか、とうじうじ悩み続ける、なかなか堂に入ったダメっぷりである。
頭の2行は、「君の体の1cm1cmが、僕らの間の1kmになる」という意味だが、自然な日本語にするのが難しいので、あっさりあきらめて思いっきり超訳した。ちなみに158cmは、日本人女性の平均身長
21世紀の統合整調者【名詞】schism (Arthur Conan Doyle / A Study in Scarlet, King Crimson / 21st Century Schizoid Man)
ホームズは小学生のころにあらかた読んだと思っていたが、この第1作長編は未読だったらしい。
第2部にはほとんどホームズとワトソンが登場せず、西部開拓時代における犯人の半生とモルモン教徒についての記述が長々と綴られている。キンドルの読み上げを聴いていたので、間違えて別の小説を選択してしまったかと思ったほどだ。
問題の schism だが、久しぶりに頭の中でバチッとピースがはまった感覚だ。
なんと
ドラクエの功罪【名詞】quest(Iron Maiden / Quest for Fire)
Iron Maiden / Quest for Fire (1983)
恐竜が地上を闊歩していた太古の昔、人類は火を求めて荒野をさまよっていたのである!という内容の歌である。
おおらかなファンタジー(そういうギャートルズみたいなフランス映画があるらしい)にも思えるし、中生代と新生代の区別がついていない人が書いたようにも思えて(もちろん後者であってほしい)、なんとも味わい深い。
一説にはメイデ
イジー・オジー・イギー【名前】Izzy Ozzy Iggy
もとガンズ・アンド・ローゼズのイジー・ストラドリンのインタビュー記事を読んでいて、ふと名前の由来が気になって調べてみたら、本名は Jeffrey Dean Isbell 、「イジー」は「イズベル」からきているらしい。
今度はオジー・オズボーンの名前が気になって調べてみたら、本名は John Michael Osbourne で、「オジー」は「オズボーン」からきているらしい。
次にイギー・ポップ
未練がましい仮定法過去の could 「お前はおれの女になれたのに」(Guns N' Roses / You could be mine)
仮定法過去のcould といえば、
なにはともあれ Guns N' Roses の You could be mine。
『ターミネーター2』(1991)の主題歌としても有名でしたね。
「お前はおれの女になれたのに」には、
「おれの言う通りにしていれば」という
願望、傲慢さ、責任転嫁、後悔がないまぜになっていて、
いいタイトルだなあ、と思います。
最後は You could be, you s
許したいけど許せない仮定法過去の could 「できればそうしたいけど…」(Dizzy Mizz Lizzy / I Would If I Could But I Can’t)
このテーマで次に思い出すのは、
デンマークのバンドDizzy Mizz LizzyI Would If I Could But I Can’t(2016)。
許したいけど許せない、でもあきらめきれない別れの歌。
タイトルはオリジナルのフレーズではないようですが、
助動詞を3つ使って、反実仮想「できたらそうしたいけど」と、現実「でもできないんだ」を歌っています。
しかし邦題が「アイ・ウッド・イ
【ことわざ】跳ぶ前に見よ Look before you leap(Judas Priest / Freewheel Burning)
「見る前に跳べ」とどっちがどっちだか分からなくなることがあるのですが、調べてみてわかりました。
後者は大江健三郎さんの小説のタイトルだったのですね。
読んだことはないですが。
今回の標題の方は、
Judas Priest / Freewheel Burning(1984)から。
簡単に言うとチキンレースみたいな曲で、
とか歌っています。いいですね。若いです。
ケガしないでね。
そして歌
炎上【名詞】shitstorm(Vandenberg / Shitstorm)
職場で食事中に若い新卒の女性が「ク○うまい」とふつうに言うのを聞いて衝撃を受けたのは、もう10年くらい前のことです。
驚いた理由はいろいろですが、個人的に特筆すべきは「美味しいものの形容に、一番食べたくないものの名前を使う」というコペルニクス的転回でしょうか。
それはともかく、今回も Vandenberg のアルバム 2020 から、ご紹介するのは Shitstorm(混乱した状況) です。こ