천연덕스러운 거짓말로 큰일 날 수 있다. 거짓말을 한 사람은 그걸 감추기 위해 또 다시 거짓말을 되풀이해 결국 사과할 기회도 놓쳐버린다. 何気ない嘘が大事になりうる…
떡 들고 와서 쌀보리, 쌀보리 막 이러니까 급한 마음에 얼른 잡은 거죠, 내가. 涙の女王(눈물의 여왕) の8話にて。 スチョルがウンソンから複合リゾート事業の合意を急が…
외국어를 공부할 때 자연스러운 표현을 습득하기 위해서는 어떤 방법이 있을까요? 外国語を勉強するとき、自然な表現を身に付けるためにはどんな方法があるのかな? 会話…
この前の渡韓時に、永豊文庫で購入した本 [가장 아끼는 너에게 주고 싶은 말] より。 昨日の投稿で、ふと思い出した。 他人に対しては、無理しちゃだめだよ、自分を大切…
집안이 더워서 그런지 평일에 회사에서 일할 때보다 주말에 집에 있을 때가 몸이 더 나른하다. 家の中が暑いからか、平日会社で働いているときより、週末家で過ごしてい…
何回出会っても、はて、どんな意味だっけ?と私の頭に定着してくれないのが오죽하면. 原型は오죽하다ですが、活用するときは次の2つ。 ●오죽하면 ~할까? / ~했겠어요? …
はじめまして。 岡山でフリーペーパーのライターをしています。 2008年、友達に何気についていった韓国旅行。楽しそうにコミュニケーションしている友達に憧れて一念発起…
miekohan
2024年7月17日 14:05
천연덕스러운 거짓말로 큰일 날 수 있다. 거짓말을 한 사람은 그걸 감추기 위해 또 다시 거짓말을 되풀이해 결국 사과할 기회도 놓쳐버린다. 何気ない嘘が大事になりうる。嘘をついた人はそれを隠そうと嘘に嘘を積み重ね、結局、謝る機会も逃してしまう。 今日の作文。お題の単語は천연덕스럽다. 誰しもこんなことってあるんじゃない?何気に言ってしまったことでも、相手は結構覚えてい
2024年7月13日 20:54
떡 들고 와서 쌀보리, 쌀보리 막 이러니까 급한 마음에 얼른 잡은 거죠, 내가.涙の女王(눈물의 여왕) の8話にて。スチョルがウンソンから複合リゾート事業の合意を急がされ、暗雲が立ち込めてきたシーンのセリフ。字幕には、「おいしいことを言われて、話に乗った」とな。おいしいこと=떡(餅)なのはわかったんだけど、쌀보리(米麦)って何よ???これ、韓国人なら誰もが知ってる伝統的な遊
2024年7月13日 19:00
외국어를 공부할 때 자연스러운 표현을 습득하기 위해서는 어떤 방법이 있을까요? 外国語を勉強するとき、自然な表現を身に付けるためにはどんな方法があるのかな?会話だったら、テンポよく展開することが大切だから、意味が通じてれば、単語や文法が少々間違っていてもOKだし、スルーされる。でも、自分で作文した表現が日本人的な表現かな?文法の使い方とか合ってるのかな?とか、いろいろ気になるときって
2024年7月11日 07:05
この前の渡韓時に、永豊文庫で購入した本 [가장 아끼는 너에게 주고 싶은 말] より。 昨日の投稿で、ふと思い出した。他人に対しては、無理しちゃだめだよ、自分を大切にしてねとか、そんな励ましの言葉がいとも簡単にすらすら出てくるのに、自分に対してはどうだろう。何故か厳しくしてしまう。 でも、本当は自分にも言ってほしかったんだなぁ~としみじみ感じた。これからは一日の終わりに思いっきり自分を
2024年7月10日 06:52
집안이 더워서 그런지 평일에 회사에서 일할 때보다 주말에 집에 있을 때가 몸이 더 나른하다. 家の中が暑いからか、平日会社で働いているときより、週末家で過ごしている時の方が体がだるい。 単純に空調の問題だけど、家だとどうしても電気代気にしちゃう。そして、扇風機だけで暑い暑いと言いながらダラダラ過ごす。親には、熱中症にならないように我慢せずにエアコンつけてよ…って言ってるけど、自分
2024年7月10日 06:48
何回出会っても、はて、どんな意味だっけ?と私の頭に定着してくれないのが오죽하면. 原型は오죽하다ですが、活用するときは次の2つ。●오죽하면 ~할까? / ~했겠어요?●(~이야) 오죽하겠어요.오죽하면 は、自分や他人が、ずっと我慢していたことがあって、耐えきれずある行為をしたときに推測の을까/ 겠とセットで使われ、どれほど酷くて◯◯だろうか、よっぽどのことがあって◯◯したのだろうとい
2024年7月10日 06:46
はじめまして。岡山でフリーペーパーのライターをしています。2008年、友達に何気についていった韓国旅行。楽しそうにコミュニケーションしている友達に憧れて一念発起。韓国語の勉強を始めました。その後、結構な寄り道を経て、2021年にTOPIK6級に合格。以降はゆるゆると学ぶことにしました。ここでは韓国語の勉強記録も兼ねて、日々感じていることを綴っていこうと思います。