천연덕스러운 거짓말로 큰일 날 수 있다. 거짓말을 한 사람은 그걸 감추기 위해 또 다시 거짓말을 되풀이해 결국 사과할 기회도 놓쳐버린다.
何気ない嘘が大事になりうる。嘘をついた人はそれを隠そうと嘘に嘘を積み重ね、結局、謝る機会も逃してしまう。
今日の作文。
お題の単語は천연덕스럽다.
誰しもこんなことってあるんじゃない?
何気に言ってしまったことでも、相手は結構覚えているもの。なんなら気づかぬふりして見抜いているものです。その時は「つい…」でも、嘘
쌀보리게임 米麦ゲーム
떡 들고 와서 쌀보리, 쌀보리 막 이러니까 급한 마음에 얼른 잡은 거죠, 내가.
涙の女王(눈물의 여왕) の8話にて。
スチョルがウンソンから複合リゾート事業の合意を急がされ、暗雲が立ち込めてきたシーンのセリフ。字幕には、「おいしいことを言われて、話に乗った」とな。
おいしいこと=떡(餅)なのはわかったんだけど、쌀보리(米麦)って何よ???
これ、韓国人なら誰もが知ってる伝統的な遊び・쌀보리ゲームからきてました。
一人は両手のひらを開き、もう一人が보리,보리
고마워요! HiNative ありがとう!HiNative
외국어를 공부할 때 자연스러운 표현을 습득하기 위해서는 어떤 방법이 있을까요?
外国語を勉強するとき、自然な表現を身に付けるためにはどんな方法があるのかな?
会話だったら、テンポよく展開することが大切だから、意味が通じてれば、単語や文法が少々間違っていてもOKだし、スルーされる。でも、自分で作文した表現が日本人的な表現かな?文法の使い方とか合ってるのかな?とか、いろいろ気になるときってあるよね。
そこで今年の春頃から使いはじめたのが、HiNative っていうア
가장 아끼는 너에게...一番大切なあなたへ
この前の渡韓時に、永豊文庫で購入した本 [가장 아끼는 너에게 주고 싶은 말] より。
昨日の投稿で、ふと思い出した。
他人に対しては、無理しちゃだめだよ、自分を大切にしてねとか、そんな励ましの言葉がいとも簡単にすらすら出てくるのに、自分に対してはどうだろう。何故か厳しくしてしまう。
でも、本当は自分にも言ってほしかったんだなぁ~としみじみ感じた。これからは一日の終わりに思いっきり自分を褒めることにした。
今日もよく頑張ったねぇ~☆彡
잘했어! 대박이다 ミエコ
집안이 더워서 그런지 평일에 회사에서 일할 때보다 주말에 집에 있을 때가 몸이 더 나른하다.
家の中が暑いからか、平日会社で働いているときより、週末家で過ごしている時の方が体がだるい。
単純に空調の問題だけど、家だとどうしても電気代気にしちゃう。そして、扇風機だけで暑い暑いと言いながらダラダラ過ごす。親には、熱中症にならないように我慢せずにエアコンつけてよ…って言ってるけど、自分が我慢してることに気づいた。いかんいかん。皆様も体調管理に気を付けてくださいね。