記事一覧
Florida!!! (feat. Florence + The Machine)(The Tortured Poets Department / Taylor Swift) 歌詞和訳
Florence + The Machineがfeaturingの曲。最近Lana Del Rey、Paramoreなど、私が大好きなアーティストがTaylorのアルバムに登場してくれて、とても嬉しい。
Writers : Taylor Swift & Florence Welch
無罪を証明できれば、暑さをしのぐことができる
人は私をイカサマ師と呼んだけれど、それは事実だと思う
友人たちは皆
Fresh Out The Slammer (The Tortured Poets Department / Taylor Swift) 歌詞和訳
タイトルを直訳すると「刑務所を出てきたばかり、ちょうど刑務所を出たところ」
長い交際期間からの解放感、腐れ縁(?)の人と新しい恋が始まるときが表現されています。
Writers : Taylor Swift & Jack Antonoff
愛しのあなた、今あなたの所に戻るところ
刑務所のような苦境から解放されたとき、最初に連絡する相手は分かってる
(ちょうど刑務所から出たところ)
また夏は雲
But Daddy I Love Him (The Tortured Poets Department / Taylor Swift) 歌詞和訳
6分近くある曲。ポップなメロディとは裏腹に、歌詞から「言いたいこと全部言ってやる!」というのが伝わってきます。メタファーが多く使われており、訳すのがかなり難しかったです。
Writers : Taylor Swift & Aaron Dessner
今に至るまでどうやって生きてきたのかを忘れてしまう
どんなに楽しいものであったかも
人々がおだて上げるのは檻の中に閉じ込めるためだと学んだ
晴れ着
So Long, London (The Tortured Poets Department / Taylor Swift) 歌詞和訳
5曲目、4分23秒の曲。
6年間付き合った元恋人、Joeのことを歌詞にしていると言われています。
Writers : Taylor Swift & Aaron Dessner
さようなら、ロンドン
さようなら、ロンドン
さようなら、ロンドン
心の中で、霧の中で輝く妖精の光を見つけた
平静さを保ち、隔たりの重さに耐えた
彼の心が離れていくたび、引き留めることに必死だった
背骨が裂けるまで丘を登
Down Bad (The Tortured Poets Department / Taylor Swift) 歌詞和訳
The Eras TourのセトリにTTPDの曲がいくつか新しく加わりました。どの演出も素敵。
Writers: Taylor Swift & Jack Antonoff
私を煌めく塵の雲の中にテレポートしてくれたこと、あれはただの実験だった?
私が運命の人だったって言って
この世界は私たちよりもずっと大きいものだって教えてくれたけれど、私を元居た場所へと送り返した
僅かな間だけ、宇宙のよう
My Boy Only Breaks His Favorite Toys (The Tortured Poets Department / Taylor Swift) 歌詞和訳
子どもがおもちゃで遊ぶ姿をモチーフにした切ない曲。
あんなにお気に入りだったのに、また好きになってくれる、また前みたいに大切に遊んでくれる、と自分に言い聞かせる様子。部屋の隅にポツンと放置されたおもちゃの様子が目に浮かびます。
Writer: Taylor Swift
ああ、また始まった
彼の頭の中の声
私たちの荒れた日々を終わらせるために雨を呼ぶ
ショッピングモールで買った、病んでる兵隊人形
The Tortured Poets Department (The Tortured Poets Department / Taylor Swift)歌詞和訳
2曲目、アルバムのタイトルになっている曲です。タイトル”The Tortured Poets Department”のしっくりくる日本語訳は何でしょう(笑)
Writers: Taylor Swift & Jack Antonoff
私のアパートにタイプライターを置いていったあなた
「悩める詩人たちの部」からのもの
決して口には出さないけど、「今時誰がタイプライターなんて使うの?」なんて思って
Fortnight (The Tortured Poets Department / Taylor Swift)歌詞和訳
超お久しぶりです。
留学、The Eras Tour東京参戦(人生初Taylorのコンサート参戦、10年越しの夢実現)、就活、そしてびっくり。新しく31曲出ました。
アルバムの中でも特に気に入った曲。Taylor×Post Malone、とても良い。
Writers: Taylor Swift, Jack Antonoff & Post Malone
送り出されるはずだったのに、誰も迎えに来な
Anti-Hero (Midnights / Taylor Swift) 歌詞和訳
待ちに待ったニューアルバム!!すぐに和訳出したかったですが、留学の準備で慌ただしい日々を過ごしていました。本アルバム、今までで一番好きかもしれません(新しいアルバムが出る度毎回こう思ってる)
Anti-Heroは個人的に凄く共感できる曲。クリエイティビティ溢れるMVにも注目です。因みにアンチヒーロー(反英雄)とは典型的なヒーロー像からは逸脱している物語の主人公。Deadpoolとかかな?
W
invisible string (folklore / Taylor Swift) 歌詞和訳
Daylightを先日訳したので。曲名 ”invisible string" は東アジアの民間伝承 (folklore)、 "the Red Thread of Fate (運命の赤い糸)"を暗示しているそうです。(Wikipediaより)
Written by Aaron Dessner & Taylor Swift
「緑」は私が昔読書をしていたセンテニアル・パークの芝生の色
そこで
West Coast (Ultraviolence / Lana Del Rey)歌詞和訳
8年前リリースのアルバムUltraviolenceですが、ラナデルレイの曲の中でも特に好きなのがWest Coastです。転調?とモノクロのMVが美しい。
Written by Lana Del Rey & Rick Nowels
西海岸では皆こう言うの、「飲まなければ、楽しめない」
でもあなたには音楽がある、そう思わない?
西海岸に行くと何でも起こり得る気分になるから、あなたの元をしばらく去
cowboy like me (evermore / Taylor Swift)歌詞和訳
evermoreから。秋っぽい(?)曲を訳そうと(まだ暑い日は続きますね)。カントリー調のどこか懐かしさを感じるメロディーと歌詞が好きです。
Written by Aaron Dessner & Taylor Swift
テニスコートはテントのようなもので覆われていた
あなたにダンスに誘われたけど、私は「ダンスは危険なゲームだ。」と返した
ありがちなことになりそうだなと思った
今なら分かる、
Daylight (Lover / Taylor Swift) 歌詞和訳
久々の投稿。この夏アイルランドに滞在していました。また行きたい。
さて、先日の新たなアルバムMidnightsのリリースが発表されました。10月21日、とても楽しみです。実はLover (2019) のタイトルは初めDaylightだったそうで、次作と何か繋がりがあるのでは?と考察するファンも。ちなみに私は最近LoverかReputationの曲を聴くことが多いです。
Written by
hope is a dangerous thing for a woman like me to have - but i have it (Norman F**king Rockwell / Lana Del Rey) 歌詞和訳
再びNFR! (2019) より。このアルバム最後のトラック。これくらい長い曲名珍しいのでは、、、(笑)
「希望は私のような女には危険なものーでも私は持っている」
Written by Lana Del Rey & Jack Antonoff
スリム・アーロンズの写真集を眺めながら、こう考えていた
私もデビュタントたちのように試されることが少なければ、多分こんなにストレスを感じることもな
The greatest (Norman F**king Rockwell! / Lana Del Rey)歌詞和訳
発売当時から、Lana Del Reyの最高傑作と絶賛されたアルバムNFR! (2019)より。曲のイントロのメロディーが個人的にとても気に入っています。ノルスタジックな歌詞も素敵。だけれどやはりLanaの曲の解釈は取分け難解。ちなみにアルバムタイトルの”Norman Rockwell”はアメリカ人画家ノーマン・ロックウェル (1894-1978) のこと。
Written by Lana D
Young And Beautiful (Lana Del Rey) 歌詞和訳
私は3年前くらいにこの曲を聴いてLana Del Reyのファンになったので、記念すべき(?) Lana Del Reyの楽曲和訳1曲目はこの曲に。レオナルドディカプリオ主演の映画"The Great Gatsby" (2013) の劇中歌です。
Written by Lana Del Rey & Rick Nowels
色々な世界を見てきて、何もかも終えた私は今、ケーキを食べている
そして