趣味で英文を読むときには、直訳を意識すると原文のニュアンスがだんだんわかってきます。 エンドウ豆の上に寝たお姫さま②では☛nowhere could he get what he wanted イメージを広げていくと→→→「望んでいる人に出会えなかった」に近くなりますか?