人気の記事一覧

「チェヴェングール」というディストピア社会は日本社会そのものだった。

6か月前

チェヴェングールと幸福なモスクワ

3か月前

お忙しいところ失礼いたしますの件

感想『チェヴェングール』(アンドレイ・プラトーノフ 工藤順 石井優貴訳)※長め感想

遂に翻訳された最も謎めいたロシアの傑作長編「チェヴェングール」アンドレイ・プラトーノフ著、工藤順、石井優貴訳

【鼎談#1】沼野恭子×工藤順×石井優貴「幻の作家プラトーノフ」

1年前

【鼎談#2】沼野恭子×工藤順×石井優貴「幻の作家プラトーノフ」

1年前

【鼎談#3】沼野恭子×工藤順×石井優貴「幻の作家プラトーノフ」

1年前

2022年、日本における『チェヴェングール』の年

プラトーノフが書いた「もうひとつの革命」

1年前

沼野恭子先生との鼎談が公開されました

zine「チェヴェングールとその周辺」を刊行

日本語版『チェヴェングール』拾遺(装幀と付録の話など)

ジジェクおじさんがプラトーノフについて言うこと

空虚と名前(『戦争と女の顔』を観て)

「邦題」という思想について(メモ)

『文學界』2022年10月号にインタヴューが掲載

ブッククラブ〈Language Beyond〉 #28—アンドレイ・プラトーノフ『チェヴェングール』(第1部)