見出し画像

今日の英語ニュース☆2023.06.26☆時事英語・ニュース英語を極める

PBS News Weekend June 25, 2023

今日は上の動画サイトの字幕に多くの誤りや省略があったので(週末版はいつもそうです)、字幕ファイルを作るのはやめて簡単な語句説明だけにしました。下の語句の説明のところの英語は、実際に英語音声を聞いて誤りを訂正し、省略を補足してあります。

いつものような字幕ファイルが必要な人は、リンク先の方法で簡単にできますので自分で作ってください(元の字幕に含まれている誤りや省略はそのままになります)。

週末版の字幕は、翌日以降に比較的正確なものに差し替えられるようです。でも、ニュース番組なので、翌日以降に更新されても…

それでは、今日も一緒に英語のニュースを見ていきましょう!


■ 動画サイトへのリンク

・直接動画サイトを見る場合のリンクです(リンク先字幕の誤りは元のまま)
・分からない言葉はこの2つの辞書でたいてい見つかると思います

[00:00] 今日の番組内容

[02:00]★今日のおすすめ★ 1日だけのワグネル反乱 その長期的影響とは/Georgetown UniversityのAngela Stent教授に聞く

[08:14] 今日のその他の主要ニュース

[09:38] スーダン内戦 暴力の子どもへの影響/Save the ChildrenのArif Noorに聞く

[16:01]★今日のおすすめ★ 「桂冠ドラッグ」(drag laureate)のD'Arcy Drollinger/drag laureateとは何か/D'Arcy Drollingerが初代drag laureateに選ばれた理由/meals on heelsとは

[16:01] [* drag laureateとは何かの説明] This year's Pride Month is D'Arcy Drollinger's first as San Francisco's official drag laureate. In her new position, believed to be the first of its kind, the artist and club owner is an ambassador for the city's LGBTQ+, arts, nightlife and entertainment communities. The post was created by the mayor and Drollinger assumes it in a year that's seen a record number of anti-LGBTQ+ legislation introduced around America.

[18:04] You had a program called meals on heels [* meals on heelsとは何かの説明がこのあと英語である // meals on wheelsという言葉がもともとあって、体が不自由な高齢者への食事宅配サービスのこと。そのwheelsをheelsに変えた造語で、heelsはdragを象徴するハイヒール ] . Tell me about that.
>> [laughter] Yes. Well, you know, I really took stock in who I was in the community and who the people around me are, and we're entertainers. And when the going gets tough [* = 状況が困難になった時 ] , our job is to entertain. And so we very quickly pivoted and we created a program called meals on heels where we partnered with local restaurants and did a food delivery service by drag performers, which would get your food delivered and you get a curbside performance. And this was at a very dark time where people felt very isolated. And it was -- I was able to help the small businesses in my neighborhood, I was able to employ drag performers who suddenly were out of work, and also create a little sparkle in people's lives who were struggling at the time.

[19:43] [* drag laureateの仕事とは]  And let's talk about what are some of your responsibilities as the drag laureate of San Francisco?
>> Oh, my God. [laughter] There are so many. I mean, there are the more symbolic ones, like I helped raise the pride flag with the mayor on the beginning of June, and I threw the first pitch at the Giants game, which is pretty epic thing to do, but it also -- the responsibilities are really about creating bridges through the different city organizations and the LGBTQ+ community. Also, elevating and celebrating the art of drag, I think, is really important, and it's an art form that doesn't always get the attention that it deserves, like a poet laureate [* = 桂冠詩人。 drag laureateはこの言葉からの造語で、今後よく聞かれるようになるかもしれない ] , but taking drag in that way.

[22:43] 6月はLGBTQプライド月間/歴史に埋もれた貢献者/人種的平等と婦人参政権を唱えた作家・詩人・ジャーナリスト・活動家Alice Dunbar Nelson

    https://en.wikipedia.org/wiki/Alice_Dunbar_Nelson


■ おすすめの辞書(時事英語やニュース英語に強い辞書)

■ 英語のラジオを聞く(BGM代わりにCNNやBBC)

■ 英語のテレビを見る(NBC News ABC News

この記事が参加している募集

英語がすき

・このnoteの価値を理解していただける方 ・このnoteの記事はすべて無料の方がいいと思う方 ・このnoteの筆者が執筆に集中出来るように支援したい方 ・このnoteの安定運営のために提案があるという方。 下のコメント欄か「クリエイターへのお問い合わせ」でお知らせください。