翻訳修士号取得に際して全訳しました、Ruth Snowden著 Jung-The Key Ideas (仮邦題『キーアイデア! ユング』)をご紹介するマガジンです。
- 運営しているクリエイター
記事一覧
ユング派の観点から見た日本人の主な心理的特徴(英語小論文)
日本語でのご説明
下記の小論文は、筆者がアメリカ留学中に書いたものである。オレゴン州ポートランドにあるポートランド州立大学(PSU)において、非英語圏学生向けに設けた集中英言語プログラム(IELP)の作文の授業でのものだ。IELPは大学の正規の授業ではない。だが修得した単位は英語学習として認められ、母国の大学で読み替えてもらった。後にユング心理学の入門書を全訳したが、専門用語の多くをこの機会に学
翻訳済み未刊行:ユング心理学の入門書アピール動画
私が米国文芸翻訳修士号を取得するにあたり全訳しました、イギリスの文筆家によるユング心理学の入門書(Ruth Snowden著 Jung: The Key Ideas)をご紹介いたします(パワーポイントと日本語肉声による、約8分の動画)。日本では邦訳未刊行のため、出版社そのほか心理学に興味をお持ちの方々に私の翻訳書をアピールするものです。修了作品として、修士論文に代わり受理され審査に合格済み。動画で
もっとみる[転載] Jung-The Key Ideas 訳出にあたって
はじめに
以下に転載するのは、筆者が翻訳専門職大学院の修了作品(修士論文)として提出した訳書の巻末に付けたリファレンス(訳出にあたって参照した資料の情報)である。原書は Ruth Snowden著 Jung-The Key Ideas(仮の邦題:『キーアイデア! ユング』・未刊行)であり、ユング心理学の入門書だ。リファレンスの著作権は筆者に帰属するので公開することにした。いずれはシノプシス(訳