ログイン
会員登録
実務翻訳
書いてみる
関連タグ
#翻訳 (22,155)
#産業翻訳 (36)
#翻訳者 (1,132)
#フリーランス (111,059)
#映像翻訳 (221)
#文芸翻訳 (180)
人気
急上昇
新着
定番
有料のみ
41件
人気の記事一覧
実務翻訳を勉強しようと決めた日:)
tomo:)
2週間前
4
【翻訳会社TPJ スキルアップセミナー】「読むための受験英語A」を公開しました! 【Udemy】
翻訳会社テクノ・プロ・ジャパン | Techno Pro Japan, Inc. | TPJ
1か月前
6
CATツール(翻訳支援ツール)を利用しても残る、翻訳者にとって一番大事なこと
Rinkox | 生活最適化メモ
5か月前
5
プロ翻訳者が考える、翻訳キャリアにとっていつだって大事なこと
Rinkox | 生活最適化メモ
5か月前
11
金融業界から医薬専門の翻訳会社へ!-ASCA社員紹介
ASCA Bulletin|アスカコーポレーション
3か月前
7
ホテルのフロントから翻訳会社へ!-ASCA社員紹介
ASCA Bulletin|アスカコーポレーション
3か月前
4
【翻訳会社TPJ スキルアップセミナー】「読むための受験英語B」を公開しました! 【Udemy】
翻訳会社テクノ・プロ・ジャパン | Techno Pro Japan, Inc. | TPJ
1か月前
1
(9)条・項・号とclause、section、paragraphその他:個人的な悩みどころ
翻訳会社テクノ・プロ・ジャパン | Techno Pro Japan, Inc. | TPJ
6か月前
6
(8)条・項・号とclause、section、paragraphその他:基本のはなし
翻訳会社テクノ・プロ・ジャパン | Techno Pro Japan, Inc. | TPJ
8か月前
11
翻訳者しか知らない文章本の世界
翻訳会社テクノ・プロ・ジャパン | Techno Pro Japan, Inc. | TPJ
8か月前
9
AIによる映画制作、著作権や肖像権の問題、そして翻訳のこと
Mi_Wright
5か月前
1
〇〇することができる
MikiNote
8か月前
3
実務翻訳7年生の気づき
MikiNote
11か月前
2
vShareRの月間コンテスト
haru
11か月前
2
自分の仕事の棚卸し
おさや
1年前
8
複数のPDFファイルを串刺し検索する方法
翻訳ジャーニー、英日翻訳者・翻訳講師、マーケティング、セキュリティ(物理&サイバー)など
2年前
17
楽しい体験、スキル、知識を身につけよう
かなこ
1年前
3
Subtitle Editの最初のセットアップと画面構成について
翻訳ジャーニー、英日翻訳者・翻訳講師、マーケティング、セキュリティ(物理&サイバー)など
2年前
6
【金融】実務翻訳の腕試し【Ameliaトライアル】
生田美奈
2年前
10
Subtitle Editのリストビューについて
翻訳ジャーニー、英日翻訳者・翻訳講師、マーケティング、セキュリティ(物理&サイバー)など
2年前
3