マガジンのカバー画像

編集長のつぶやき

14
読みものメディア“BadCats Weekly”の編集後記や記事のまとめ、コラムなど。
運営しているクリエイター

#ライター

【BadCats Weeklyまとめ】4月2日〜12日号

【BadCats Weeklyまとめ】4月2日〜12日号

“コトバと戯れる読みものウェブ”こと、BadCats Weeklyの編集長とら猫です。当サイトでは言葉そのものが持つ、心を揺さぶる力を世に伝えるべく、様々なライターさんにエッセイやレビューを書いてもらっています。

始まりましたね、オリンピック。もともとスポーツをやるのは嫌いですが、見るのは好きなほうなので、オリンピックもそこそこ楽しめるタイプでしたが、今回ばかりは複雑な感情に駆られてしまいます。

もっとみる
【BadCats Weeklyまとめ】3月8日〜16日号

【BadCats Weeklyまとめ】3月8日〜16日号

“コトバと戯れる読みものウェブ”こと、BadCats Weeklyの編集長とら猫です。

コロナ下でのオリンピックを巡るあれこれにより、社会という仕組みの矛盾がえげつなく浮き彫りにされていく今日この頃。もはや運任せにしか思えない建前だけで物事が進んでいく日々に辟易してしまいますが、そんな社会に守られている一面も悔しいかなあるのが、複雑なところです。

それではBadCats Weeklyに最近掲載

もっとみる
【BadCats Weeklyまとめ】2月22日〜3月3日号

【BadCats Weeklyまとめ】2月22日〜3月3日号

“コトバと戯れる読みものウェブ”こと、BadCats Weeklyの編集長とら猫です。

こないだ久しぶりに映画館を訪れ、『ノマドランド』を観てきました。すごく良かった。フランシス・マクドーマンド。酸いも甘いも噛み分けた者だけにしか出せない、あの表情。あの間。ふと見せる屈託のない笑顔。ずきゅん。アカデミー賞も納得です。

とはいえ、ああいったノマドな暮らしは、アメリカの呪いでも恵みでもありそう。そ

もっとみる
【BadCats Weeklyまとめ】2月9日〜15日号

【BadCats Weeklyまとめ】2月9日〜15日号

なんと約3ヶ月ぶりのnote更新となります。“コトバと戯れる読みものウェブ”こと、BadCats Weeklyの編集長のとら猫です。

翻訳のお仕事のほうでてんてこ舞いになってしまい、noteまで余力が回りませんでした。書くことってライフ制なんですよね。一日に書ける文量の限界を昼の翻訳作業で超えてしまうと、夜には文字も見たくないという。

こうした“ライフ”がなくなってしまうと、本当に何も書けなく

もっとみる
【先週のBadCats Weekly】1月27日〜2月7日号

【先週のBadCats Weekly】1月27日〜2月7日号

“コトバと戯れる読みものウェブ”こと、BadCats Weeklyの編集長のとら猫です。

2月2日に最寄りのコンビニへ行ったら、棚からおにぎり類がすべて撤去され、恵方巻で埋め尽くされていて驚きました。私は納豆巻きを買いたかったのに。恵方巻に対しては今後も、冷めた姿勢を貫き通したいと思います。

それではBadCats Weeklyに掲載された、直近の記事を振り返っていきましょう。

『バトル・オ

もっとみる
【先週のBadCats Weekly】1月18日〜26日号

【先週のBadCats Weekly】1月18日〜26日号

“コトバと戯れる読みものウェブ”こと、BadCats Weeklyの編集長のとら猫です。

田中のマー君の楽天との交渉が大詰めに来ている、という記事を読みましたが、まさかの国内復帰があるのでしょうか。一度戻ってきたら、メジャーへの再復帰は難しそうですが、実力はもう十分すぎるほど証明している選手ですし、あとは日本でマイペースでプレーするのも良さそうな気がします。

そんなことを考えている昨今、直近の

もっとみる
【先週のBadCats Weekly】1月1日〜17日号

【先週のBadCats Weekly】1月1日〜17日号

“コトバと戯れる読みものウェブ”こと、BadCats Weeklyの編集長のとら猫です。

田中のマー君は今年、日本へ戻ってくるのでしょうか。菅野がメジャーを諦めたのは、このご時世ですし仕方ないでしょうね。たっかい税金も払わないといけないでしょうし。そういえばそろそろ確定申告ですね。憂鬱です。

といったことが気になっている昨今、令和3年最初の2週間にライター様からご寄稿いただいた記事を順に振り返

もっとみる
【編集後記】奇妙な一年を振り返って

【編集後記】奇妙な一年を振り返って

新年あけましておめでとうございます!

“コトバと戯れる読みものウェブ”ことBadCats Weeklyの編集長兼、フリーランス翻訳びとのとら猫です。

2020年は多くの方にとって想定外の一年となったのではないでしょうか。私がふだん携わる翻訳業は、ステイホーム以前からステイホームな仕事だったせいもあり、直接的な被害はそれほど受けませんでしたが、それでもいくつかの案件が滞ったりなど、多少の影響はあ

もっとみる