マガジンのカバー画像

中国語で収入を得た方法

64
中国語を学習して通訳、翻訳、講師へ。その過程を記しています。 中国語で収入を得るまで  中国語で収入を得てから 中国語講師で世界が変わった
運営しているクリエイター

#法廷通訳

頑張るよりも、マイベストを尽くそうでいこう♪

頑張るよりも、マイベストを尽くそうでいこう♪

10月になりましたね。
いよいよ年末に向かっていろんなことが再スタートしていきますね。

そんな最中、裁判所から一通の通知が…
何だろうと思って開けると通訳人候補者登録の確認でした。

昨年はお電話で確認がありましたが今回は、登録内容を入力していくもの。

一瞬、今後「どうしよう」とためらう。

最近は、中国語通訳から少し離れていて、瞬発力が心配…

とか

今の講師や新しい講座などもあって手が回

もっとみる
テレビドラマでリアルに中国語学習~中国語法廷通訳~

テレビドラマでリアルに中国語学習~中国語法廷通訳~

いま受け持っている、中国語の法廷通訳もいよいよ来週に判決です。
結審したので、少しホッとしていますが…

それでもやりたくなるのが…

~ドラマで中国語学習~

と言っても、中国のドラマをみて

勉強するほうではなく、

・・・

むしろその逆で…

日本のドラマを見て勉強するのです。

それは…

日本の法廷ドラマを見て、その日本語を中国語に訳します。

訳しやすいのは

たとえば…こちら

もっとみる
辞書は使えば使うほど語学の実力はアップしていくもの~法廷通訳~

辞書は使えば使うほど語学の実力はアップしていくもの~法廷通訳~

私が中国語法廷通訳をスタートしたのは2001年から。

同じような事件でも、被告人はもちろん一人一人違うわけで、
毎回、緊張します。

私は法廷が実は大好き。
緊張するけれどなぜか安らぐ通訳席。

裁判官の斜め下前、
書記官さんのお隣です。

法廷では、緊張感の中で、発された言葉は
逃さずに…
裁判官、弁護人、検察官からの言葉は日本語→中国語へ。

被告人の言葉は中国語→日本語へ
それぞれ全て通訳

もっとみる
開運吉方位散歩での効果あり?

開運吉方位散歩での効果あり?

写真は、二重に虹が出ていたのでシェア☺️

今日からいよいよ「秋期中国語通訳力養成講座」がスタートしました。

上級クラスが3クラスで、「金、土、日」の3日程
お振り替えできるので早速お振り替えもありながら、
初日スタートです。

今タームは、ネイティブ先生が初日になり、
いきなりのトップギアでした。
聴いている私も脳に汗かきました。

授業はテンポも速く、難易度もありますが、
復習が一番の勉強に

もっとみる
最近の中国語法廷通訳は当日ぶっつけ本番が増えてきた

最近の中国語法廷通訳は当日ぶっつけ本番が増えてきた

お盆があっという間に過ぎ去っていきましたね。

さて、お盆で一息つく間もなく、まずは検察官から裁判の書類が
送られてきました。

来週に中国語の法廷通訳があります。

最近の中国語法廷通訳ですが、

法廷通訳は法廷通訳
弁護士側は別の通訳
検察側は別の通訳

とはっきり分かれてきている
傾向にあります。

つまり法廷通訳は、裁判当日に
全員初対面の中でいきなり通訳を
するということになります。

もっとみる
中国語通訳 法廷通訳の被告人質問の準備

中国語通訳 法廷通訳の被告人質問の準備

今日は、ひっさしぶりに行ってきました。そうこちらです。

弁護士さんから「よくこちらへは来られますか?」と聞かれ、「はい、たびたび来ます。」との不思議な会話💦

被疑者が起訴される前は、それぞれの警察署で取り調べがありますが、起訴されるとほぼこちらに身柄が移管になります。

今日は裁判の「被告人質問」の打ち合わせ。
今日、待合室で弁護士先生と会ってから、被告人質問の質問事項を一覧表でいただき、慌

もっとみる
中国語通訳のリハビリ中~家に持ち込まない~

中国語通訳のリハビリ中~家に持ち込まない~

昨日も行ってきました、警察署にて弁護人接見時の中国語通訳です。
久しぶりの中国語通訳のリハビリ真っ最中です。

勾留延長か、起訴されるか、不起訴になるか、保釈申請するか? 示談するか、差し入れは?弁護士への宅下げは?…などの話になります。

ちなみに「差し入れ」とは、衣類,現金などを,警察署の窓口等を通じて被疑者や被告人に渡すこと。

そして「宅下げ」とは、身柄拘束を受けている人から,被害者への謝

もっとみる
中国語の通訳は翻訳力も必要、基礎力固めだけはバランス良く学習がおススメ。

中国語の通訳は翻訳力も必要、基礎力固めだけはバランス良く学習がおススメ。

被疑者との弁護士接見の中国語通訳に今日も行ってきました。

長年やっていたことは感覚でも覚えているもので、少~しずつ司法通訳のリハビリをやっています。

中国語の通訳といえば、口頭でのやりとり、訳出だけかと思われがちですが、実は…

例えば、法廷通訳の仕事もそうですが、翻訳もかなり出てきます。

日本語→中国語へ翻訳
裁判所からは、「起訴状」、「判決文」
検察官からは、「冒頭陳述要旨」、「証拠等関

もっとみる