武蔵アグリ

名著で学ぶ英文

武蔵アグリ

名著で学ぶ英文

記事一覧

05

(1) 一昨年東欧を旅行した時、ある町の広場とそれを取り巻くもろもろの歴史的建造物が、第二次世界大戦で破壊されたのに、古い写真をもとに完全に復元されたと知って驚きま…

3

04

(1) ヨーロッパでは、夏ともなると人々は大挙して南の方に旅行に出かける。多忙をきわめる一国の首相も何とかやりくりして長期の休暇を取るし、かき入れ時の観光地のレスト…

2

03

(1) ものの見方や好みは人さまざまである。たとえば、駅前のハンバーガー店は、人々にとってどのような意味を持つだろうか。多くの人にとっては、ハンバーガーを味わう場で…

02

(1) 子供のころに、本を読んで感動したり、わくわくしたりした思い出は、一生消えることのないほど強烈なものである。子供は未知の世界に対して新鮮な好奇心を持ち、想像力…

001

(1) 子供のころに、本を読んで感動したり、わくわくしたりした思い出は、一生消えることのないほど強烈なものである。子供は未知の世界に対して新鮮な好奇心を持ち、想像力…

ラダーと原文を読む

THE REIGATE SQUIRES It was some time before the health of my friend Mr. Sherlock Holmes recovered from the strain caused by his immense exertions in the sprin…

91-100

(91). As we grew older she always asked, when she put us comfortably into bed, whether we had said our prayers. (92) When one of our maids became pregnant and…

81-90

(81) The worst form of contamination can be undone, if at all, only at enormous expense. (82) It was only after many hesitations that he told me the truth. …

71-80

(71) In the East we do not have to endure weeks of dry weather before we can enjoy the rain. (72) “Bring me a pail of berries before I take this crutch and k…

61-70

(61) In spite of being happier than I ever dreamed of I could be, I'm also be serious. (62) They draw their chief supply of nourishment from their host, as th…

51-60

(51) We were allowed no light to find anything with. (52) It is strange to think that we can look at their (primitive people] instruments in our museums witho…

41-50

(41) The time of which we have knowledge is artificial time. (42) Painting is a companion with whom one may hope to walk a great part of life's journey. (4…

31-40

(31) Friendships and competition with other young men, which for generations have been considered a necessary part of a boy's training for manhood, are pushed a…

21-30

(21) Prometheus knew that someday he should be set free, and the knowledge made him strong to endure. (22) Their own experiences will have taught them how to …

11-20

(11) The work that goes into the making of such a home is tremendous. (12) Jupiter discovered the theft of his fire. (13) In the handwork age there was no c…

05

05

(1) 一昨年東欧を旅行した時、ある町の広場とそれを取り巻くもろもろの歴史的建造物が、第二次世界大戦で破壊されたのに、古い写真をもとに完全に復元されたと知って驚きました。私は市民の誇りと情熱に強く心を打たれ、言葉を失いました。この時ほど伝統を守ることの意義を痛切に感じたことはありません。

(1) When I traveled to Eastern Europe the year before

もっとみる
04

04

(1) ヨーロッパでは、夏ともなると人々は大挙して南の方に旅行に出かける。多忙をきわめる一国の首相も何とかやりくりして長期の休暇を取るし、かき入れ時の観光地のレストランやホテルでさえ、経営者や従業員のために、休業する所も少なくない。彼らにとって夏の休暇は、日本人には思いもよらない意味合いを持っているようだ。

(2) 自分の仕事に妥協するようだと誰もその道のプロにはなれないと思う。私は頑固者だとよ

もっとみる
03

03

(1) ものの見方や好みは人さまざまである。たとえば、駅前のハンバーガー店は、人々にとってどのような意味を持つだろうか。多くの人にとっては、ハンバーガーを味わう場であろう。しかし、肉が苦手な私にとっては、ハンバーガーを楽しむというよりは、仕事帰りにちょっと立ち寄り、コーヒー一杯で一日の疲れをいやす、くつろぎの場である。本を持ち込み、書斎代わりに使うことも少なくない。

(2) 子供の頃にわたしが毎

もっとみる
02

02

(1) 子供のころに、本を読んで感動したり、わくわくしたりした思い出は、一生消えることのないほど強烈なものである。子供は未知の世界に対して新鮮な好奇心を持ち、想像力が豊かであるため、本の世界のなかで生きることができるのだ。成長してさまざまな試練に出会ったときに、そのような経験が思わぬ力を発揮する場合がある。

(2) コンクリートの建物に囲まれ、機能第一主義の無機質な都会で生活していると、鳥や虫の

もっとみる
001

001

(1) 子供のころに、本を読んで感動したり、わくわくしたりした思い出は、一生消えることのないほど強烈なものである。子供は未知の世界に対して新鮮な好奇心を持ち、想像力が豊かであるため、本の世界のなかで生きることができるのだ。成長してさまざまな試練に出会ったときに、そのような経験が思わぬ力を発揮する場合がある。

(2) コンクリートの建物に囲まれ、機能第一主義の無機質な都会で生活していると、鳥や虫の

もっとみる
ラダーと原文を読む

ラダーと原文を読む

THE REIGATE SQUIRES
It was some time before the health of my friend Mr. Sherlock Holmes recovered from the strain caused by his immense exertions in the spring of '87. The whole question of the Neth

もっとみる
91-100

91-100

(91). As we grew older she always asked, when she put us comfortably into bed, whether we had said our prayers.

(92) When one of our maids became pregnant and we said that she was not to be expected

もっとみる
81-90

81-90

(81) The worst form of contamination can be undone, if at all, only at enormous expense.

(82) It was only after many hesitations that he told me the truth.

(83) Of natural time, as it is measured

もっとみる
71-80

71-80

(71) In the East we do not have to endure weeks of dry weather before we can enjoy the rain.

(72) “Bring me a pail of berries before I take this crutch and kill you!”

(73) It was noon before the p

もっとみる
61-70

61-70

(61) In spite of being happier than I ever dreamed of I could be, I'm also be serious.

(62) They draw their chief supply of nourishment from their host, as the plant is called upon which they fasten

もっとみる
51-60

51-60

(51) We were allowed no light to find anything with.

(52) It is strange to think that we can look at their (primitive people] instruments in our museums without knowing what tunes came out of them.

もっとみる
41-50

41-50

(41) The time of which we have knowledge is artificial time.

(42) Painting is a companion with whom one may hope to walk a great part of life's journey.

(43) We must face up to the waste and abus

もっとみる
31-40

31-40

(31) Friendships and competition with other young men, which for generations have been considered a necessary part of a boy's training for manhood, are pushed aside or obtained at the expense of the y

もっとみる
21-30

21-30

(21) Prometheus knew that someday he should be set free, and the knowledge made him strong to endure.

(22) Their own experiences will have taught them how to deal with people who are really bad.

(

もっとみる
11-20

11-20

(11) The work that goes into the making of such a home is tremendous.

(12) Jupiter discovered the theft of his fire.

(13) In the handwork age there was no compulsion to be aware of minutes and sec

もっとみる