マガジンのカバー画像

Lecture de l’après-midi

82
- 昼下がりの朗読会 - 暮らしにフランス語の美しさとエスプリを。 「美味しく旅するフランス語」講師の優子先生とゲストが、耳に心地良いフランス語と、フランスのアート・文学・暮らし… もっと読む
運営しているクリエイター

2021年10月の記事一覧

Lecture de l’après-midi #30 テキスト

Lecture de l’après-midi #30 テキスト

ー 昼下がりの朗読会 ー
ゲスト:
アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営)
音で味わうフランス語:
エミール・ゾラ『Au Bonheur des Dames / ボーヌル・デ・ダム百貨店』より抜粋
お菓子にまつわるフランス語:
Chantilly シャンティイ(生クリームやホイップクリームのこと)
#30 音声はこちらから↓
https://note.com/tabichajikan/n/

もっとみる
00:00 | 00:00

ー 昼下がりの朗読会 ー
ゲスト:
アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営)

音で味わうフランス語:
エミール・ゾラ『Au Bonheur des Dames / ボーヌル・デ・ダム百貨店』より抜粋

お菓子にまつわるフランス語:
Chantilly シャンティイ(生クリームやホイップクリームのこと)
#30 テキストはこちらから↓
https://note.com/tabichajika

もっとみる
物語の横話:サン=ラザール駅 (la gare de Saint-Lazare)

物語の横話:サン=ラザール駅 (la gare de Saint-Lazare)

「Lecture de l’après-midi:昼下がりの朗読会」10月のテーマは、エミール・ゾラの「ボーヌル・デ・ダム百貨店」です。

物語の舞台となる、産業革命時代のパリ。本日ご紹介するのは、華やかな都の入り口、サン=ラザール駅です。

物語の横話 ドゥニーズたちの着いた駅

物語は主人公の少女ドゥニーズが、二人の弟たちを連れ、ノルマンディのシェルブールから3等列車に乗り、

もっとみる
Lecture de l’après-midi #29 テキスト

Lecture de l’après-midi #29 テキスト

ー 昼下がりの朗読会 ー
ゲスト:
アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営)
音で味わうフランス語:
エミール・ゾラ『Au Bonheur des Dames / ボーヌル・デ・ダム百貨店』より抜粋
1フレーズフランス語:
「La terre seule demeure l'immortelle, la mère d'où nous sortons et où nous retournons」

もっとみる
00:00 | 00:00

ゲスト:
アレックスさん(サヴォア出身・語学教室運営)

音で味わうフランス語:
エミール・ゾラ『Au Bonheur des Dames / ボーヌル・デ・ダム百貨店』より抜粋

1フレーズフランス語:
「La terre seule demeure l'immortelle, la mère d'où nous sortons et où nous retournons」(Émile Zola

もっとみる