- 運営しているクリエイター
記事一覧
辞書ツールに頼りまくった韓国語翻訳
Stray Kidsの人達にハマった事がきっかけで、韓国語に興味が湧いてきた私。
最早彼らとは無関係な所で韓国語をマスターしようとしています。(読めない言語にぶつかると悔しくなるのです)
ちなみに発音はある程度覚えたようで、聞き取れるようになってきました。
英語と違って例外がないのか?と思うくらい、素直な言語ですね。(英語は読まないkとか読まないhとかあり過ぎて)
で、ただ聞き取れるだけじゃダメ
中学受験の勉強を親が強要したらダメだよ
ただでさえ子供は学校で散々勉強させられる。
朝から夕方まで、ぶっ通しで勉強。
更に塾でも勉強となると……私からすれば地獄そのもの。
望んで地獄に飛び込むタイプの子なら、むしろそこを自分の快適な住処に出来ると思いますが、望んでないのに押し付けられたら、誰だって嫌になるのでは?
大人なら想像すれば分かると思うんですよね。
「自分は定時で上がりたいのに、毎日毎日残業をさせられる。しかも家に仕事を持ち帰
名前には意味や思いを込めたいね
私が最近好きになったばかりのStray Kidsに、フィリックス(FELIX)というメンバーがいます。
その人の本名は実はイ・ヨンボクというもの。
フィリックスであってフィリックスではないだと!?と思いました。
……まぁ私が作家デビューを果たすとかしたとして、本名でデビューする訳ではなさそうですからね。
それに近いのかもしれない。
で、フィリックスさんが何故メンバーにも本名を明かさずに過ごそうと
DQ5の聖を聴きながら
私はやっぱりキリスト教徒なのだと思うのが、この曲を聴いた時に浮かぶもの。
DQ5の聖は、オラクルベリーの側にある修道院で流れる曲です。
他にも色々な場所で流れますが、海辺の修道院の印象が強い曲です。
これを聴くと、幼少期に親に連れられて行っていた教会と、そこにいた優しくて温かい牧師さんご夫妻を思い出すのです。
そして彼らを思い出すと、どんなに苦しかろうと立ち上がれるのです。
私に子供向けの聖書を
かなり前に見た夢の話
私は薄暗い建物の中にいた。
私がそこにいるのを見た青年が、慌てた様子で駆け寄ってきて腕を掴んだ。
「どうしてここにいるんだ」
そう尋ねられたが、知らないと答えるしかなかった。
「まだ早いって言ったはずだったのに」
青年はそう言った。
確かに、その夢を見た時よりもうんと前に、こんな夢を見ていた。
その薄暗い建物に入ろうとした私を、「ここから先は君にはまだ早い」と言って止めた人がいた。
結局その時
好きこそ物の上手なれ
この「好きこそ物の上手なれ」という言葉。
英語だと「Practice makes perfect.」が使われる事が多いらしいです。(勉強やスポーツの上達を目指す人への応援に使うそうな)
ちなみに韓国語だと「좋아서 하는 일이 곧 숙달하는 길이다」……。
よ、読めねえ。(表音文字に激弱な私です)
何で私がいきなり英語と韓国語を書いたか、その理由が分かる人はいますか?
このアカウントの投稿を色々読
「歴史得意だから平気」とか思って軽く見ていた
この記事は高校入試の際に面接担当の教師に「社会科の歴史が特に得意です」とアピールしまくった私の記事です。
そう、歴史を得意だと主張し続けている私の記事です……。
どうしても学校のテストを解きたくなった社会人になると、テストを受ける場面がなくなります。
中には社内資格のような物があって、それのテストを受ける場面はあるかもしれません。
各種検定試験も、受けようと思えば受けられます。
が、学校で受け
災害、忘れてはならないのだろうか
私が高校生だった頃。
同級生の卒業式が、3月11日に行われた。
私は元々四年かけて通う計画を立てていた為、その日は家でのんびりしていた。
ひたすらmixiで日記を書いたり、当時あったmixiボイスという呟き機能で遊んだりしていたのを、今も覚えている。
布団に寝転んでのんびりしていた時だった。
揺れ始めた。
最初は「やべぇ、揺れてるwww」と笑っていた。
揺れが収まるまではハイテンションだった。