見出し画像

🇳🇿日曜日のニュージーランド


Jengaが大好きな息子。
私が引っこ抜いて、上に持ってく度に褒めてくれる。
「Mummy, good job!」
全自動麻雀卓があるみたく、全自動Jenga卓ってないかしらん?
*息子のテーブルは手動【LEGO】卓
Jengaが崩れ落ちた瞬間、息子が悲鳴に似た歓声を大きく打ち上げ──
「Mum, one more!」
って降らして来るの。
「One more!」
私それ浴びながらJenga組むの面倒でさ。
「One more!」
急かされ。
「One more!」
組んだばかりのJengaが再び崩されに掛かるわけで。
ようやくそれから解放されたと思ったら次はStarship Children'sの人が作ってくれた息子の本(過去記事)を繰り返し読み聞かせ、これ息子のお気に入り。
なんてったって本の主人公は自分だからね。
ん?
"Please do not copy without permission."
許可はStarship?
DHB?
マジか。
ひと通り私と遊ぶのに満足した息子が手持ちの🇳🇿NZ国旗を道行く人に上からはためかす我が家の休日。
「一、二、三、四、五、六、七 我的朋友在哪里~♪」
息子、それ🇨🇳Chinese, 中国語!
覚えさせてるつもりはないのにどんどん覚えてっちゃう。
バスの中とか電車でもブツブツひとりで喋ってんの、🇨🇳Chinese, 中国語で。
そんだけ、英語と同じくらい🇨🇳Chinese, 中国語が日常会話にあるってことよね。
日本語はない。
🇳🇿NZ En, 英語&Maori, マオリ語 / 🇨🇳Chinese, 中国語 / 🇰🇷Korean, 韓国語 / 🇵🇭Tagalog, タガログ語かな、使ってる順。
私はこうやって記事書いてると日本人に思われたり、会って喋って日本語に違和感ない言われながらもふと……"うん?え?はい?"ってなる瞬間が度々あって。←違和感ありまくり
こうのすけがホームステイに来てたときも話の途中で一旦英語に戻させてもらったり、翻訳に頼ったり、なかなか難しい言語だなと改めて思ったよ日本語は。
*逆にこうのすけは英語がわかるようなったと←Language exchange

Wut?
だってこんなんでもわかるわけないじゃん?
こういうの日本語が出来る人に言わせてみれば日本のドラマや映画をたくさん見て覚えるのが早いらしいけどさ。
因みに日本語の最高峰と言われている聞き取りがこちら。

@galanggia | @intann.

………。
無理。
私の日本語(書くだけ)を一番強化してくれたのは旧・Twitterだったな。
今もうAccountないけど。

「Mummy!Super fast!!」
息子が編み出した新技・Super fast。
めっちゃ激しくでんぐり返しを繰り返す、だけ。
これね、何かのヒーローみたく、でんぐり返しする前に"Super fast!"ってちゃんと言ってからでんぐり返ししてんのウケる。
それを愛でながらまったりと過ごしたいと思います。
Adios!

🇳🇿サポートしてくれた皆様にはニュージーランドからお礼します!