英語フレーズ

95

「売り切れ」「品切れ」「入荷未定」は英語で?アメリカ人が使うフレーズ21選!

コロナウイルスの影響で、マスクや紙製品が品切れのお店が多いですね…

先日トイレットペーパーがたくさん並んでいて、普通に買えるようになったんだ~!と思っていると、そのあとすぐに売り切れたようです。

最近は、紙製品やインスタント食品が品切れなのをよく目にすると思いますが、「品切れ」「売り切れ」は英語で何というか知っていますか?「マスクは入荷未定」という張り紙が張ってあるお店も多いですが、「入荷未定

もっとみる

「買いだめ」「まとめ買い」は英語で?ネイティブが使うフレーズ15選!

新型コロナウイルスの影響でマスクや紙製品が品切れになっていますね…
マスクはまだ店頭で見かけませんが、トイレットペーパーは昨日たくさんお店に並んでいて少し安心しました。

今回のコロナウイルスの影響は本当に大きいですね… 海外でも食べ物やハンドサニタイザーなどをまとめ買いする人も増えてきているようです。

今回のウイルスの影響に限らず、災害、去年の消費税増税前に買い溜めした方もいるかと思いますが、

もっとみる

「引っ越す」は英語で?引っ越しにまつわる英会話フレーズ27選!

まもなく引っ越しシーズンですね。

学校に合わせて新しい場所に引っ越したり、転勤で引っ越しになる方もいるのではないでしょうか?

「大学に合格して、引っ越すことになった」
「転勤になった」
「両親と同居するために引っ越す」

など、引っ越す理由はいろいろだと思います。

引っ越し先では、「最近引っ越してきました」と、ご近所さんにも声をかけて仲良くなりたいですよね^^

今回は、「引っ越す」は英語で

もっとみる

「ギリギリ」は英語で?「ギリギリ間に合った」など、英会話フレーズ23選!

「お金がギリギリ足りた」
「ギリギリ電車に間に合った」
「事故にあうギリギリだった」

何とか時間に間に合った、もう少しで事故にあうところだった、というような時に「ギリギリ」と言いませんか?

日本語の「ギリギリ」は、「何とか」「もう少しで」など、いろんな意味で使うことができる便利な言葉ですが、英語ではニュアンスによって単語を使い分ける必要があります。

今回は、「ギリギリ」は英語で?「ギリギリ間

もっとみる

「わがまま」「自己中」は英語で?ネイティブが使うフレーズ20選!

「○○ってわがままだよね」
「わがまま言わないの」
「私ってわがままかな?」

自分勝手だったり、自分の思い通りにならないと気がすまないことを「わがまま」「自己中」と言いますが、あなたの周りにもひとりはいるのではないでしょうか?

「わがまま」と聞いて、まず「selfish」という単語を思い浮かべる方が多いと思いますが、実際の会話でネイティブはどのような表現を使うのでしょうか?また、子供がわがまま

もっとみる

「もしかして」「ひょっとして」は英語で?ネイティブが使うフレーズ18選!

「もしかして、○○さんですか?」
「もしかして、旅行は中止になった?」
「ひょっとして、私のことが好き?」

はっきり断定できないけど、もしかしたら間違っているかもしれないけど….という時に、「もしかして」と言いますよね。

「もしかしたら」「ひょっとして」ということは、日常の中でもよく出てくると思いますが、そのようなときは英語でどんな表現をするのでしょうか?

今回は、「もしかして」は英語で?ア

もっとみる

「思い出す」は英語で?「remember. remind, come to mind」の使い分け!

「その曲を聞くと彼女のことを思い出す」
「携帯はテーブルの上だ。思い出した!」
「何も思いつかない」

何かがきっかけで、ふとあることを「思い出す」ことありませんか?英語の「思い出す」には、「remember」「remember」「come to mind」など、いつくかの表現がありますが、使い分けできますか?

また、「あ、思い出した!」という時、ネイティブは実際の会話では何というのでしょうか?

もっとみる

【動画】英語の「バレンタインの予定は?」に対する答え方!フレーズ19選!

明日はバレンタイン。

日本では女性から男性にチョコレートを渡す習慣がありますが、海外、特に欧米では男性から女性に贈り物をするのが一般的です。海外の女性をパートナーに持つあなた、バレンタインの準備は万端でしょうか?^^

「バレンタインの予定は?」と聞かれたら、「チョコレートを渡す」「テディベアをあげる」「彼女のためにディナーを作る」「プロポーズする」など、いろいろだと思いますが、英語で答えること

もっとみる

「贅沢する」「自分へご褒美」は英語で?アメリカ人が使うフレーズ18選!

今日もお疲れさまです!

仕事、勉強、家事… 毎日、本当に大変ですよね。大きいプロジェクトや試験の後、家事や育児に追われ疲れている時、「ちょっと贅沢したい!」という気持ちになりませんか?がんばった後は、「自分へのご褒美」で自分をいたわってあげたいですよね^^

ところで、「贅沢する」「自分へのご褒美」は英語で何ていうか知っていますか?「贅沢」と聞いて、「luxury」という英語の単語を思い浮かべる

もっとみる