「思い出す」は英語で?「remember. remind, come to mind」の使い分け!

「その曲を聞くと彼女のことを思い出す」
「携帯はテーブルの上だ。思い出した!」
「何も思いつかない」

何かがきっかけで、ふとあることを「思い出す」ことありませんか?英語の「思い出す」には、「remember」「remember」「come to mind」など、いつくかの表現がありますが、使い分けできますか?

また、「あ、思い出した!」という時、ネイティブは実際の会話では何というのでしょうか?

今回は、「思い出す」は英語で?「remember, remind, come to mind」の使い分け!についてまとめてみました!


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?