オーヤン(OuYang)

日本で暮らす30数年の中国人。異文化理解のための社会活動と記事の執筆を長年してきました…

オーヤン(OuYang)

日本で暮らす30数年の中国人。異文化理解のための社会活動と記事の執筆を長年してきました。 ここでは、人々のサードプレイス(自宅や学校、職場とは別の居心地のいい居場所)とフォースプレイス(未来に、仲間に、目標に、そして人生につながる場所)にフォーカスし、取材した記事を掲載します。

記事一覧

中国ドラマにはまった日本人(1)

最近、私の中国語教室に2人の新入生が入ってきました。中国語を勉強したい理由を聞くと、中国のドラマが好きとの答えでした。 彼女たちは夢中になっているのは時代宮廷ド…

2

喜欢看中国电视剧的日本友人(1)

尽管近来中日两国的关系并不那么理想,两国国民彼此的好感度也处于历史最低点,但中日两国文化交流依然频繁。 我惊奇发现中国历史电视剧被一些日本观众喜爱。无论是基于真…

メディアプラットフォームのアカウントを持っちはじめてからの悩み

Vol 54   中国 個人メディアプラットフォーム 数日前、ついに待望の中国メディア「百家号」のアカウントを開設しました。 いろいろ便利なツールはまだ使いこなせていま…

开通自媒体账号之后的敏感问题

Vol 54 前几天,终于开通了心心念念的国内平台自媒体账号——《百家号》。虽然还不太熟悉里面的各种助手和优化扩展功能,至少是能够顺利发出图片和文章了。 其实我并不…

朝の公園、シニア達、ペットの犬、警察

Vol 53 公園 高齢者 警察 その一 毎朝、自宅近くの公園に行くと、朝6時半からラジオ体操をしているシニア達のグループを見かけます。 体操が終わると、彼らは数人が…

早上的事情:公园、老人、宠物狗、警察

Vol 53 日本 公园 老人 事情一 每天去公园早锻炼的时候,总能看到一群老人6点半准时聚在一起做广播体操。 做操结束后,他们便开始相互给牵来的狗狗们喂食,夸它们聪…

この地域は広く知られるようになった!ー恵那中野方(5)

Vol 52 日本 山村 住民 地域の活性化活動が長年続いた結果、中野方は全国木の駅サミットの開催地になったり、NHKや地元メディアに棚田やファームステイが紹介されたり…

16

他们出圈了!ー恵那中野方(5)

Vol 52 日本 山村 住民 经过多年打造,中野方的梯田和森林事业扬名全国,来参观取经的络绎不绝;全国森林树站峰会曾在这里召开,日本NHK和地方多种媒体也介绍过梯田和…

こうやって都会の人々を魅了するー恵那中野方(4)

Vol 51 日本  中山間部の人々 3月末、たまたま選んだ農泊をしたことがきっかけで、農泊のオーナー夫婦の話3回にわたって記事を書きました。実は、中野方町は「木の駅…

他们是这样让城里人着迷的ー恵那中野方(4)

Vol 51 日本 山村农民 三月底偶然选择的一家农宿体验有了前面3篇农宿主人的故事。 其实,中野方町为了改变困境,在“树站项目”之前就一直尝试着开发各种项目呈现当地…

「軽トラとチェーンソーで晩酌を!」ー恵那中野方(3)

Vol 50  日本 山間地 涵養林保護のボランティア 前の2回で紹介した農泊「銀もくせい」は、岐阜県恵那市中野方町にあります。 中野方の住民は、先祖代々林業を生業と…

11

“带上小卡车和电锯去喝酒”ー恵那中野方(3)

Vol 50  日本山区 森林保护自愿者 前两期介绍的农宿【银桂花】(銀もくせい)在岐阜县惠那市中野方町。 中野方的村民有自己的山林和农田,他们的祖辈自古以林业为生,…

農泊の魅力はありのままの姿ー恵那中野方(2)

Vol 49  日本農家 棚田 人々の旅行スタイルや働き方の変化に伴い、「農泊」が徐々に注目を集めています。農泊とは「山村・漁村体験型」観光の一種で、観光客が農家や漁…

农宿的魅力就是原汁原味ー恵那中野方(2)

Vol 49  日本農家 随着人们旅游方式和工作方法的改变,“农宿 ”现在越来越受欢迎。 农宿是一种 ”山村/渔村体验 "的旅游方式,旅行者住在农家/渔家,不仅享受当地丰富…

恵那での“農泊”ー恵那中野方(1)

Vol 48  日本農家 「農泊」は新しい旅のスタイル。 旅行者は古い農家や伝統的な農家に宿泊し、日本の伝統的な生活様式である農業や漁業を体験し、そこに根付く風景や魅…

日本的“农宿”可以叫“农家乐”吗?ー恵那中野方(1)

Vol 48  日本農家 “农宿”是日本正悄然兴起的一种新的旅行方式。 游客住在有年代的山村老房子或传统式农家,体验日本传统的生活方式,甚至可以体验农业或渔业,从中发…

中国ドラマにはまった日本人(1)

中国ドラマにはまった日本人(1)

最近、私の中国語教室に2人の新入生が入ってきました。中国語を勉強したい理由を聞くと、中国のドラマが好きとの答えでした。

彼女たちは夢中になっているのは時代宮廷ドラマで、朝4時や深夜に放送されるドラマを追いかけているそうです。なぜ中国のテレビドラマが好きなのか聞いてみると、その理由の第一は、ドラマの中に出てくる映像の美しさだと言います。

新入生の一人は、中国語の基礎知識もなく、体験授業中の中国語

もっとみる
喜欢看中国电视剧的日本友人(1)

喜欢看中国电视剧的日本友人(1)

尽管近来中日两国的关系并不那么理想,两国国民彼此的好感度也处于历史最低点,但中日两国文化交流依然频繁。

我惊奇发现中国历史电视剧被一些日本观众喜爱。无论是基于真实历史改编的剧集,还是完全虚构的古装宫廷剧,都在日本社会中引起了关注。这种文化现象不仅体现了中日两国文化交流的深化,也展现了中国电视剧在视觉艺术上的独特魅力。

最近,我的中文教室迎来了两位新学生,她们正是被中国古装宫廷电视剧深深吸引的日

もっとみる
メディアプラットフォームのアカウントを持っちはじめてからの悩み

メディアプラットフォームのアカウントを持っちはじめてからの悩み

Vol 54   中国 個人メディアプラットフォーム

数日前、ついに待望の中国メディア「百家号」のアカウントを開設しました。 いろいろ便利なツールはまだ使いこなせていませんが、少なくとも写真や記事の発信は問題なくできるようになりました。

実は、「微信公衆号」、「今日頭条」 ...... など中国のメディアプラットフォームでアカウントを開設したいと思いますが、中国居住者でなければ開設できないそう

もっとみる
开通自媒体账号之后的敏感问题

开通自媒体账号之后的敏感问题

Vol 54

前几天,终于开通了心心念念的国内平台自媒体账号——《百家号》。虽然还不太熟悉里面的各种助手和优化扩展功能,至少是能够顺利发出图片和文章了。

其实我并不是执着于《百家号》,诸如《微信公众号》、《今日头条》……,这些都是我想在上面有一席之地的自媒体平台,只是生活在国外的人还不能在这些平台注册。

如果能多有一些国内个人账号,文章就可以分享给更多的国内读者。

今年年初之后,一直读我

もっとみる
朝の公園、シニア達、ペットの犬、警察

朝の公園、シニア達、ペットの犬、警察

Vol 53 公園 高齢者 警察

その一

毎朝、自宅近くの公園に行くと、朝6時半からラジオ体操をしているシニア達のグループを見かけます。

体操が終わると、彼らは数人が連れてきた犬に餌をやり始め、その賢さと行儀の良さを褒め称えます......そして少しおしゃべりをした後、それぞれゆっくりと家路につきます。

彼らが連れてくる犬の多くは、もう歩けなくなり、子供用のベビーカーで散歩させなければな

もっとみる
早上的事情:公园、老人、宠物狗、警察

早上的事情:公园、老人、宠物狗、警察

Vol 53 日本 公园 老人

事情一

每天去公园早锻炼的时候,总能看到一群老人6点半准时聚在一起做广播体操。

做操结束后,他们便开始相互给牵来的狗狗们喂食,夸它们聪明乖巧……,一番交谈之后各自慢悠悠地回家。

老人们牵来的一大半都是“高龄狗”,甚至有些因为走不动了而被放在儿童车里。

平时,我进公园的时候广播体操已经开始。在公园里面走了2圈,围着狗的人群也已散去,广播体操空出来的地方

もっとみる
この地域は広く知られるようになった!ー恵那中野方(5)

この地域は広く知られるようになった!ー恵那中野方(5)

Vol 52 日本 山村 住民

地域の活性化活動が長年続いた結果、中野方は全国木の駅サミットの開催地になったり、NHKや地元メディアに棚田やファームステイが紹介されたりしていました。

棚田フォトコンテストとカレンダー

中野方の棚田は日本の原風景の一部であり、農業生産地だけでなく、美しい田園風景を形成することから写真家にとっても絶好の撮影スポットとなっています。 よそから来た観光客や写真

もっとみる
他们出圈了!ー恵那中野方(5)

他们出圈了!ー恵那中野方(5)

Vol 52 日本 山村 住民

经过多年打造,中野方的梯田和森林事业扬名全国,来参观取经的络绎不绝;全国森林树站峰会曾在这里召开,日本NHK和地方多种媒体也介绍过梯田和农宿。

梯田摄影比赛和挂历

中野方梯田作为日本原始景观一部分不仅具有农业生产的功能,还因其形成了美丽的乡村景观而成为摄影爱好者们青睐的优秀摄影地。这里常年穿梭着从各地纷沓而来的游客和摄影者的身影。

中野方每年举办一次摄

もっとみる
こうやって都会の人々を魅了するー恵那中野方(4)

こうやって都会の人々を魅了するー恵那中野方(4)

Vol 51 日本  中山間部の人々

3月末、たまたま選んだ農泊をしたことがきっかけで、農泊のオーナー夫婦の話3回にわたって記事を書きました。実は、中野方町は「木の駅」プロジェクト以前から、厳しい現状を変え、地域の魅力を発信するさまざまな試みをしていました。「 木の駅」や「農泊」は、多くの課題を展開していたプロジェクトの一部です。

中野方町の人々は、自分たちの生活環境やライフスタイルから

もっとみる
他们是这样让城里人着迷的ー恵那中野方(4)

他们是这样让城里人着迷的ー恵那中野方(4)

Vol 51 日本 山村农民

三月底偶然选择的一家农宿体验有了前面3篇农宿主人的故事。
其实,中野方町为了改变困境,在“树站项目”之前就一直尝试着开发各种项目呈现当地魅力。“树站项目”和“农宿”都是当地人为改变家乡面貌开发的多个项目中的一部分。

中野方町的住民从生活环境和生活方式中挖掘出各种体验元素,用它们吸引城里人一起来建设和振兴家乡。随着这些项目的实施,从外面来中野方的人多了起来…

もっとみる
「軽トラとチェーンソーで晩酌を!」ー恵那中野方(3)

「軽トラとチェーンソーで晩酌を!」ー恵那中野方(3)

Vol 50  日本 山間地 涵養林保護のボランティア

前の2回で紹介した農泊「銀もくせい」は、岐阜県恵那市中野方町にあります。
中野方の住民は、先祖代々林業を生業とし、後世のために木を植えてきた山林と農地を持ち、周囲の山々は鬱蒼としたヒノキやスギの森に覆われています。

輸入材が日本の木材市場を席巻した1970年代から、日本の山林は無価値となり、伐採のプロの姿が消え、かつて人々が山で生計を立

もっとみる
“带上小卡车和电锯去喝酒”ー恵那中野方(3)

“带上小卡车和电锯去喝酒”ー恵那中野方(3)

Vol 50  日本山区 森林保护自愿者

前两期介绍的农宿【银桂花】(銀もくせい)在岐阜县惠那市中野方町。
中野方的村民有自己的山林和农田,他们的祖辈自古以林业为生,并为子孙后代植树造林,周围的群山都是茂密的柏树和杉树林。

上个世纪60、70年代,进口木材主导了日本的木材市场,日本山林不值钱了,专业的森林伐木工消失了,曾靠山为生的时代一去不复返了。
本来应该定期疏伐的山林因长年无人打理而成为

もっとみる
農泊の魅力はありのままの姿ー恵那中野方(2)

農泊の魅力はありのままの姿ー恵那中野方(2)

Vol 49  日本農家 棚田

人々の旅行スタイルや働き方の変化に伴い、「農泊」が徐々に注目を集めています。農泊とは「山村・漁村体験型」観光の一種で、観光客が農家や漁師の家に宿泊し、地域資源が提供する食事や独特の自然景観、生活様式を楽しむだけでなく、滞在中に地元の人々と交流することで、都会では味わえないユニークな体験ができます。

リピーターを惹きつける農泊

農泊「銀もくせい」のあちこちに飾

もっとみる
农宿的魅力就是原汁原味ー恵那中野方(2)

农宿的魅力就是原汁原味ー恵那中野方(2)

Vol 49  日本農家

随着人们旅游方式和工作方法的改变,“农宿 ”现在越来越受欢迎。
农宿是一种 ”山村/渔村体验 "的旅游方式,旅行者住在农家/渔家,不仅享受当地丰富资源带来的美食和独特的自然风景以及生活方式,还能在此期间与当地人互动交流,这些都是城市没有的独特体验。

为了吸引来日本旅游的回头客

日本政府重点关注并扶植农宿的另一个主要原因是访日外国游客旅游方式的变化趋势。直到几年前,东

もっとみる
恵那での“農泊”ー恵那中野方(1)

恵那での“農泊”ー恵那中野方(1)

Vol 48  日本農家

「農泊」は新しい旅のスタイル。
旅行者は古い農家や伝統的な農家に宿泊し、日本の伝統的な生活様式である農業や漁業を体験し、そこに根付く風景や魅力を発見し、体感します。

私は、3月末に岐阜県恵那市北部にある中野方地区にある農泊「銀もくせい」に行き、その新しい旅のスタイルを体験することにしました。

農泊の「銀もくせい」とそのオーナー夫婦

名古屋から車で1時間ぐらいで銀も

もっとみる
日本的“农宿”可以叫“农家乐”吗?ー恵那中野方(1)

日本的“农宿”可以叫“农家乐”吗?ー恵那中野方(1)

Vol 48  日本農家

“农宿”是日本正悄然兴起的一种新的旅行方式。
游客住在有年代的山村老房子或传统式农家,体验日本传统的生活方式,甚至可以体验农业或渔业,从中发现和感受到根植于当地的景色和魅力。

为了了解农宿,三月末,我去岐阜县惠那市北部山区的“中野方”地区,住进一家叫做“银桂花”的民宿。

农宿银桂花和房东

开车从名古屋一个多小时到了“银桂花”。经过玄关在“居間”(客厅)坐下,我一边

もっとみる