見出し画像

今日の英語ニュース☆2023.06.01☆時事英語・ニュース英語を極める

PBS NewsHour May 31, 2023

このnoteの目的は、アメリカのニュース番組が理解出来るようになる方法を伝えることです。その方法とは、英語字幕を読みながら英語ニュースを毎日見続けること。 こんな感じです(サンプルのスクリーンショット)

使う教材は、上のリンクの動画です。
アメリカの公共放送PBSのニュース番組で、質の高い報道に定評がありますが、残念なことに、字幕に誤りがかなり含まれていることがあります。番組がアメリカで放送されてから約2時間で最終版の字幕がアップロードされますので、時間的制約を考えれば誤りは仕方がないことかもしれません。

しかし、英語学習者の場合、字幕に誤りがあると、変だと思っても、それが本当に間違いなのか分からないことがあると思います。あるいは、間違いに気付かないこともあるかもしれません。ですから、正確な字幕が必要です。

そこで、約1時間の番組ですが、英語音声をすべて聞いて、字幕の明らかな誤りを訂正したものをダウンロードできるようにしています(少し下にあります)。この字幕ファイルと動画をダウンロードして再生ソフトで使ってください(上のスクリーンショット動画のように再生できます。英語が速すぎる場合は、あまりおすすめしませんが、再生速度の調節もできます)。

また、このnoteや字幕ファイルでは、辞書を調べても分からないような英語表現を説明しています(辞書を引けば分かる言葉は、自分で調べてください)。辞書に載ってないような表現、辞書にあっても意味がたくさんありすぎてどれなのか分からない言葉、文脈の中で特殊な使われ方をしている言葉、背景の知識がないと分からない部分、ニュース英語や時事英語の独特な表現、知っていると訳に立ちそうな表現などを説明しています(書き加えた説明は[* ……] )。

それでは、今日も一緒に英語のニュースを見ていきましょう!

■ 英語字幕ファイルのダウンロード 

  • [PBS NewsHour May 31, 2023] の字幕ファイルのダウンロード
    (この字幕ファイルはテキストエディタ(windowsの「メモ帳」など)で開くことも出来ますが、下の「字幕ファイルの使い方」のように再生ソフト(無料)で使うことをおすすめしますこんな感じに表示されます。)


■ 動画サイトへのリンク

・直接動画サイトを見る場合のリンクです(リンク先字幕の誤りは元のまま)
・分からない言葉はこの2つの辞書でたいてい見つかると思います
・上の字幕ファイルに多くの語句の説明(今日は20件くらい)があります

[00:00] 今日の番組内容

[02:51]★今日のおすすめ★ 債務上限引き上げ法案 民主党の一部の支持を取り付け下院採決へ

[06:51] Now, there's also major energy projects that are at stake in this bill, because permitting [** permitting = (この文脈では)パイプライン敷設や資源採掘などの許可プロセスのこと ] would potentially move more quickly.

[08:40] 今日のその他の主要ニュース

[11:29] 連邦控訴裁判所 60億ドルの和解金でオピオイド・メーカーPurdue Pharmaの所有者Sackler一族に民事免責 KFF Health NewsのAneri Pattani記者に聞く

[15:28] There are some state and local governments that are investing heavily in mental health programs, in prevention in schools, in addiction treatment for people who are uninsured, in naloxone [** = an opioid inverse agonist used to counter the effects of an overdose on opioids. ナロキソン。オピオイド拮抗薬。オピオイドによるオーバードースの治療薬 ] .

[15:39] There are others that are investing in their law enforcement, in police efforts and criminal justice, drug courts [** https://en.wikipedia.org/wiki/Drug_court ] , things like that.

[18:49] And so individuals can reach out to their county commissioners [** < county commission = https://en.wikipedia.org/wiki/County_commission ] , can reach out to their elected officials, can reach out to their attorney general's offices and say, I think it should be spent in this way, but they won't have direct control over that.

[19:19]★今日のおすすめ★ ウガンダが反LGBTQ法制定 世界で最も厳しいものの一つ リポートのあとウガンダのLGBTQ擁護団体Truth LGBTQの共同創設者Steven Kabuyeに聞く

[24:35] Since day since the bill was tabled [** to table = to submit (a bill, etc) for consideration by a legislative body. 上程する。審議に付す ] by the Parliament, it has been -- it has been a habit online for these people to come out and tell me, "the moment the bill is signed into law, we are going to attack and use you as an example."

[25:37] One, we ask for the international community not only to [* not ] stop in condemning, but to do an action and stop this oncoming genocide on the LGBTQI [** = lesbian, gay, bisexual, transgender, questioning (or: queer), intersex ] community in Uganda.

[29:30] 警察による暴力 見過ごされてきたアジア・太平洋諸島系アメリカ人の被害が新調査で明らかに

[36:55] His sister, Jazmyne, was diagnosed with post-traumatic stress disorder and psycho-dissociative disorder [** dissociative disorder = 解離障害。多重人格のような精神障害 ] , he says, partly caused by her childhood experience of working in a labor camp.

[38:48]★今日のおすすめ★ 岐路に立つアメリカ:分断の原因と解決策を探るシリーズの第7回 党派的敵対心の高まりと民主主義への影響

[50:11] 里親制度を作り直す

[50:10] GEOFF BENNETT: 22,000 young people age out [** = to become too old for a program, institution or activity ] of foster care each year without family structures in place to support them.


■ おすすめの辞書(時事英語やニュース英語に強い辞書)

■ 英語のラジオを聞く(BGM代わりにCNNやBBC)

■ 英語のテレビを見る(NBC News ABC News


この記事が参加している募集

スキしてみて

英語がすき

・このnoteの価値を理解していただける方 ・このnoteの記事はすべて無料の方がいいと思う方 ・このnoteの筆者が執筆に集中出来るように支援したい方 ・このnoteの安定運営のために提案があるという方。 下のコメント欄か「クリエイターへのお問い合わせ」でお知らせください。