見出し画像

今日の英語ニュース☆2023.09.11☆時事英語・ニュース英語を極める

PBS News Weekend Sept. 10, 2023

日本時間11日午後3時現在、上のリンクの動画には字幕がついていませんこのサイトにトランスクリプトがありましたが、多くの間違いや省略があるようです。下の語句の説明のところの英語は、実際に英語音声を聞いて誤りを訂正し、省略を補足してあります。

週末版の字幕は、翌日以降に比較的正確なものがアップロードされるようです。でも、ニュース番組なので、翌日以降に更新されても…

☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

■ セサミストリートで英語を楽しむ

前にも書きましたが、いつもと違うことを少し…
普段は英語ニュースの動画に使っている再生ソフトですが、動画ファイル字幕ファイルをダウンロードすれば、セサミストリートもこんな感じに再生できます(レイアウトやフォントサイズは自由に変更可)。
小学生の英語教材として、これ以上のものはないと思います。しかも無料。
大人の私も好きです ^^
セサミストリートのYouTubeチャンネル

実際のところ、セサミストリートの英語が分かって、使うことができれば、大人でも英語の日常会話にあまり不自由しないと思います。使う単語は違っても、英会話の基本的な形はセサミストリートで身につきます。つまり、大人の英語教材にもなるってことですね。
何より、英語の発音は抜群によくなるはずです。

☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆



■ 動画サイトへのリンク

・直接動画サイトを見る場合のリンクです(リンク先字幕の誤りは元のまま)
・分からない言葉はこの2つの辞書でたいてい見つかると思います

[00:00] Introduction

[01:57]★今日のおすすめ★ Responders in Morocco struggle to access remote areas hit by devastating quake

Morocco began three days of national mourning Sunday after suffering its worst earthquake in over a century. At least 2,100 people have died and many more remain unaccounted for as rescuers search for survivors. The United Nations estimates 300,000 people were affected by Friday night’s quake. Special correspondent Alex Cadier joins William Brangham with the latest from Marrakech.
《モロッコ地震; Morocco earthquake; Morocco; at least 2100 killed, 300,000 affected; 》

[07:39] Key global developments as world leaders depart G20 summit in India

This weekend’s G20 summit in India concluded with the African Union joining as a new member, an ambitious new plan to build a railway connecting Europe and India through the Middle East, and an acknowledgement of the atrocities in Ukraine, but no mention of the aggressor. Special correspondent Pavni Mittal joins William Brangham from New Delhi to discuss key developments coming out of the summit.
《Pavni Mittal, special correspondent; 》

[13:39] News Wrap

Biden visits Vietnam to strengthen diplomatic relations, Hurricane Lee is expected to regain strength as it churns through the Atlantic Ocean, at least 43 people died in a drone attack in Sudan’s capital, and American tennis player Coco Gauff won the U.S. Open and claimed her first Grand Slam title at age 19.
《Biden visits Vietnam; Hurricane Lee; drone attack in Sudan’s capital, killing 43; Coco Gauff won the U.S. Open 》

[15:36]★今日のおすすめ★ Why millions of students are chronically absent from schools in the U.S.

At the height of the pandemic, school closures disrupted many students’ lives. In 2022, nearly 16 million students across the U.S. were chronically absent, double the pre-pandemic truancy rate, according to a new Stanford University analysis. To learn more, Ali Rogin speaks with Hedy Chang, founder and executive director of Attendance Works, an organization helping schools face this challenge.
《truancy; chronic absence; In 2022, nearly 16 million students across the U.S. were chronically absent, double the pre-pandemic truancy rate; Ali Rogin; Hetty Chang; founder and executive director of Attendance Works》

[17:07] We think about four, kind of, buckets of big reasons.

[** bucket = category; a group of related items ]

[17:47] They can be off track for achievement in middle school and more likely to be suspended and retained and less likely to graduate from high school.

[* to retain = (education) To hold back (a pupil) instead of allowing them to advance to the next class or year. 留年させる]

[17:55] There's even research that shows that if kids don't show up regularly, they're less likely to continue in postsecondary and be successful in college.

[* postsecondary = Of or pertaining to education or educational institutions subsequent to secondary school or high school (wiktionary) // postsecondary school = An educational institution (usually a college or university) which is attended after graduation from secondary school or high school ]

[21:57] Activists target sporting events to demand action on climate change

Around the world, climate change protests have disrupted everything from daily commutes to a night at the museum. And as demonstrated at the U.S. Open on Thursday, they are now spreading to sporting events. Ali Rogin reports.
《Matt Woosnam, writes for The Athletic; 》

[23:01] Protesters releasing orange dust during a major English rugby tournament and arrests at golf's British Open and England's Grand National Steeplechase all play to captive audiences.

[* captive audience = A person or people who are unable to leave a place or situation and are thus forced to listen to or watch something.]

[24:21] But for now, the protesters believe the disruptions are achieving their goals. Interruptions that are meant to spur dialog on climate change, giving new meaning to the phrase leaving it all out on the field.

[* もともとの意味は… to leave it all on the field = to leave it all out there = To strive to the limits of one's capacity; to give one's all when playing a game.]

[24:49] News Update

《Luis Rubiales, head of Spain's soccer federation, resigned; 》

[24:51] Three weeks before -- three weeks after tarnishing his country's World Cup win, the head of Spain's soccer federation, Luis Rubiales, announced late today that he will resign.
[*  
関連ニュース ]


■ おすすめの辞書(時事英語やニュース英語に強い辞書)

■ 英語のラジオを聞く(BGM代わりにCNNやBBC)

■ 英語のテレビを見る(NBC News ABC News

この記事が参加している募集

英語がすき

・このnoteの価値を理解していただける方 ・このnoteの記事はすべて無料の方がいいと思う方 ・このnoteの筆者が執筆に集中出来るように支援したい方 ・このnoteの安定運営のために提案があるという方。 下のコメント欄か「クリエイターへのお問い合わせ」でお知らせください。