見出し画像

今日の英語ニュース☆2023.08.27☆時事英語・ニュース英語を極める

PBS News Weekend Aug. 26, 2023

今日は上の動画サイトの字幕に多くの誤りや省略があったので(週末版はいつもそうですが、今日は特にひどくて再生時間と字幕も合っていません)、字幕ファイルを作るのはやめて簡単な語句説明だけにしました。下の語句の説明のところの英語は、実際に英語音声を聞いて誤りを訂正し、省略を補足してあります。

週末版の字幕は、翌日以降に比較的正確なものに差し替えられるようです。でも、ニュース番組なので、翌日以降に更新されても…

☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

セサミストリートで英語を楽しむ

今までに何回か書きましたが、いつもと違うことを少し…
普段は英語ニュースの動画に使っている再生ソフトですが、動画ファイル字幕ファイルをダウンロードすれば、セサミストリートもこんな感じに再生できます(レイアウトやフォントサイズは自由に変更可)。
小学生の英語教材として、これ以上のものはないと思います。しかも無料。
大人の私も好きです ^^
セサミストリートのYouTubeチャンネル

実際のところ、セサミストリートの英語が分かって、使うことができれば、大人でも英語の日常会話にあまり不自由しないと思います。使う単語は違っても、英会話の基本的な形はセサミストリートで身につきます。つまり、大人の英語教材にもなるってことですね。
何より、英語の発音は抜群によくなるはずです。

☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆



■ 動画サイトへのリンク

・直接動画サイトを見る場合のリンクです(リンク先字幕の誤りは元のまま)
・分からない言葉はこの2つの辞書でたいてい見つかると思います

[00:00] Introduction

[01:55] News Wrap

In our news wrap Saturday, FIFA suspended Spain’s soccer federation head Luis Rubiales for 90 days while it investigates his conduct at the Women’s World Cup final, a new crew of astronauts launched for the International Space Station, thousands gathered at the Lincoln Memorial to commemorate the 60th anniversary of the March on Washington, and Bob Barker has died at the age of 99.
《Luis Rubiales, suspended; 60th anniversary of the March on Washington; I Have a Dream speech; Bob Barker died at 99》

[02:44] Thousands gathered at the Lincoln Memorial today to commemorate the 60th anniversary of the March on Washington and Martin Luther King Jr.'s "I Have a Dream" speech. Speakers, including Dr. King's granddaughter, said his dream of equality and justice remains unfulfilled.
[* March on Washington = The March on Washington for Jobs and Freedom, also known as simply the March on Washington or The Great March on Washington, was held in Washington, D.C., on August 28, 1963. The purpose of the march was to advocate for the civil and economic rights of African Americans. At the march, final speaker Dr. Martin Luther King Jr., standing in front of the Lincoln Memorial, delivered his historic "I Have a Dream" speech in which he called for an end to racism... https://en.wikipedia.org/wiki/March_on_Washington_for_Jobs_and_Freedom Wikipediaの右上のlanguagesに日本語のページへのリンクもあります。 ワシントン大行進]

★今日のおすすめ★ キング牧師の I Have a Dream 演説音声と字幕 

[04:09] Why unpaid internships still exist despite hardships for young workers

Internships can give a leg up to students starting their careers. According to the National Association of Colleges and Employers, more than half of internships lead to full-time jobs. But 47 percent of U.S. interns were unpaid in 2022, creating tough decisions and disparities for many. Washington Post reporter Kelsey Ables joins John Yang to discuss her reporting on this issue.
Correction: This segment stated that people with internship experience received more job offers and higher starting salaries than those who had not. In fact, paid interns received more job offers and higher starting salaries than unpaid interns.
《unpaid internships; Washington Post reporter Kelsey Ables; 》

[10:27] Why West African nations are seeing a spate of military coups

In recent years, several West African nations have seen the military seize control of the government. While there are unifying factors running through these coups, looking at each case individually helps explain what’s going on. Ali Rogin speaks with Kamissa Camara, Mali's former minister of foreign affairs, to learn more.
Correction: This segment stated that six West African nations have gone through coups in the last three years, and four of them are former French colonies. In fact, one of the nations, Sudan, is not in West Africa, and five nations were French colonies: Mali, Guinea, Burkina Faso, Niger and Chad.
《アフリカの一連のクーデターの背景、West African nations and Sudan seeing military coups; former French colonies; anti-French sentiment; Russia taking advantage of the sentiment; Wagner Group in Sudan and Mali; internal politics; Kamissa Camara, Mali's former foreign minister; security problem; coups followed by Islamist extremist attacks; Russia's roles in coups overstated; 外からの影響という視点で理解するのは不完全 》

[17:18]★今日のおすすめ★ Art and agriculture meet in collaborative Colorado exhibition

In Colorado’s Rocky Mountains, an innovative art exhibit uses multimedia collaborations between artists and farmers to explore the similarities between the two fields. More than 15 local and national artists and collectives teamed up with Boulder County farmers to create the works on display. John Yang reports for our arts and culture series, CANVAS.
《agriCULTURE: Art Inspired by the Land; art exhibit; アート展、美術展、Colorado、Boulder County; kangkung; 空心菜、エンツァイ、water spinach 》

[18:52] Artist Yumi Janairo Roth and organic farmer Mark Derespinis teamed up to grow kangkung, a vegetable sometimes called water spinach. [* kangkung = water spinach = 空心菜、エンツァイ ]

[21:55] She'll print them into these larger-than-life pieces that we see and then she presses them onto the fabric almost like you would find a specimen pressed in an herbarium. [* herbarium = A collection of dried plants or parts of plants. 植物標本集、押し葉標本集、押し花標本集 ]

[23:37] She says the cart's decorations upend 19th century artist James McNeill Whistler's famous bit of cultural appropriation.
[* James McNeill Whistlerのcultural appropriationの例 ]
[* cultural appropriation = Cultural appropriation is the inappropriate or unacknowledged adoption of an element or elements of one culture or identity by members of another culture or identity. This can be especially controversial when members of a dominant culture appropriate from minority cultures...
https://en.wikipedia.org/wiki/Cultural_appropriation Wikipediaの右上のlanguagesに日本語のページへのリンクもあります。 文化の盗用、文化盗用 ]


■ おすすめの辞書(時事英語やニュース英語に強い辞書)

■ 英語のラジオを聞く(BGM代わりにCNNやBBC)

■ 英語のテレビを見る(NBC News ABC News

この記事が参加している募集

英語がすき

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?