記事一覧
ザ・森東 / さらば青春の光 オフィシャル通販サイトのご紹介
2020年6月20日 ザ・森東 オフィシャル通販サイトがオープンしました。 フルフィルメントサポートさせていただく7つ目の通販サイトとなります。 https://morihigashi.shop-…
YouTube翻訳字幕付きMV-2020-
お世話になっております。
株式会社エンターメディア / IMC 吉川です。
今年から本格的に開始した翻訳サービスですが、レコード会社・マネージメント事務所の皆様を中心にご利用いただきありがとうございます。
2020年弊社で英語・中国語翻訳担当させていただいたYouTube字幕翻訳付きMV&LIVE映像をご紹介させていただきます。
2020年2月字幕公開MV2020年3月字幕公開MV2020年5月
藤川千愛 翻訳字幕付きMVのご紹介
シンガーソングライター藤川千愛さんのMV翻訳(中国語・英語)IMCで担当させていただきました。豊かな表現力と確かな歌唱力は次世代を代表する女性ソロアーティストのひとりに名を連ねるポテンシャルあると思います。
名作の呼び声高いテレビアニメ「盾の勇者の成り上がり」のエンディングテーマを2クール連続で担当し、テレビアニメ『デジモンアドベンチャー:』エンディングテーマも2020年4月から担当するなど、ア
ザ・森東 / さらば青春の光 オフィシャル通販サイトのご紹介
2020年6月20日 ザ・森東 オフィシャル通販サイトがオープンしました。
フルフィルメントサポートさせていただく7つ目の通販サイトとなります。
https://morihigashi.shop-pro.jp
人気お笑い芸人「さらば青春の光」の個人事務所ということで、オフィシャルグッズもオリジナリティ溢れる商品ラインナップとなっております。
Tシャツ、タオル、ポーチ、マスク、エコバックなど、
海外プロモーション-SNS翻訳サービス-
前回の投稿ではデジタルインバウンド施策のご提案というタイトルで弊社で担当させていただいた翻訳字幕付きMVを紹介させていただきました。
今回は海外プロモーションの事例としてアジア圏で有効なweibo、facebookを中心とした海外向けSNS翻訳&運用サポートさせてただいてるアーティスト・レーベル・マネージメントサイトをご紹介させていただきます。
L'Arc〜en〜Ciel
weibo(中国語-
デジタルインバウンド施策のご提案
メジャー、インディーズ、プロアマ問わず誰もがYouTubeでMVを公開し、サブスクで全世界へ楽曲配信が可能になりました。いよいよCDからストリーミングへ本格的に移り変わろうとしていますが、アーティストがストリーミングで十分な収益を得るには途方もない再生数が必要です。
であれば、単純にリスナーのパイを増やすしかなくて、国内だけでなく海外リスナーも視野に入れたプロモーション展開がデジタルインバウンド