海外プロモーション-SNS翻訳サービス-


前回の投稿ではデジタルインバウンド施策のご提案というタイトルで弊社で担当させていただいた翻訳字幕付きMVを紹介させていただきました。

画像1

今回は海外プロモーションの事例としてアジア圏で有効なweibo、facebookを中心とした海外向けSNS翻訳&運用サポートさせてただいてるアーティスト・レーベル・マネージメントサイトをご紹介させていただきます。


L'Arc〜en〜Ciel

weibo(中国語-簡体字-翻訳)

facebook(中国語-繁体字-&英語翻訳)

オフィシャルサイト(中国語・英語・韓国語)

ACID ANDROID

weibo(中国語-簡体字-翻訳&更新)

facebook(中国語-繁体字-、英語翻訳&更新)

Twitter(英語翻訳)

MUCC

weibo(中国語-簡体字-翻訳&更新)

facebook(中国語-繁体字-、英語翻訳&更新)

SID

weibo(中国語-簡体字-翻訳&更新)

facebook(中国語-繁体字-、英語翻訳&更新)

凛として時雨

weibo(中国語-簡体字-翻訳&更新)

facebook(中国語-繁体字-、英語翻訳)

TK from凛として時雨

weibo(中国語-簡体字-翻訳&更新)

facebook (中国語-繁体字-、英語翻訳)

DEZERT

weibo(中国語-簡体字-翻訳)

facebook (中国語-繁体字-、英語翻訳)

ACME

weibo(中国語-簡体字-翻訳)

沖ちづる

weibo(中国語-簡体字-翻訳)

facebook (中国語-繁体字-、英語翻訳)

MAVERICK DC GROUP

weibo(中国語-簡体字-翻訳)

facebook (中国語-繁体字-、英語翻訳)

湧-waku-

weibo(中国語-簡体字-翻訳&更新)翻訳字幕付き動画更新

facebook (中国語-繁体字-、英語翻訳&更新)

SYNC NETWORK JAPAN

オフィシャルサイト(中国語-繁体字-、英語翻訳)

YouTubeとSNSを連動させた海外プロモーションご検討中の皆様お気軽にご相談ください。東アジア圏に有効なweibo、facebook以外に、TwitterやInstagramの翻訳も承っております。

お問合せ→info@indiesmusic.com


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?