見出し画像

Japan Times (Feb 10, 2021)でサイトラ練習 Tokyo puts foot traffic on display at train stations

Tokyo puts foot traffic on display at train stations

人出、駅で表示―東京都



foot traffic 歩行者交通、客の出足



The Tokyo Metropolitan Government has started displaying changes in pedestrian traffic on digital screens at four major train stations in the capital.

東京都は都内主要4駅の電子看板で人出の増減を表示する取り組みを始めました。





The measure began Monday and shows the percentage of change in foot traffic around each of the four stations as of noon every day compared with the average figures on weekdays or weekends in January last year, before the coronavirus started spreading in Japan.

この取り組みは月曜日に始まり、感染拡大前の昨年1月の平均値と比較した平日と休日のそれぞれの平均値と比較した、4駅周辺の毎日午後0時時点の人出率の増減が表示されています。



The data are displayed on a total of 10 digital screens at Shinjuku, Ikebukuro, Shibuya and Shimbashi stations.

数値は新宿、池袋、渋谷、新橋駅周辺の計10カ所で映し出されています。





The initiative is intended to make people more aware of the need to reduce unnecessary outings through working from home and other measures, as the metropolitan government has been alarmed to see daytime foot traffic remaining static.

この取り組みは在宅勤務やその他対策により不要不急の外出を減らす必要があると人々に呼びかける目的でされています。東京都が昼間の人出に変化が見られないことを受けて始めたものです。





In Tokyo and nine other prefectures, the government’s state of emergency over the coronavirus was extended for one month until March 7. “We need to further brace ourselves to enable a shorter extension period,” Tokyo Gov. Yuriko Koike told reporters.

東京とその他9都道府県では、政府のコロナ緊急事態宣言が3月7日まで延長されました。

「延長期間を短くできるようにもっと対策を講じていく必要がある」と東京都知事小池百合子氏は報道陣に話しています。

この記事が参加している募集

習慣にしていること

最近の学び

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?