フォローしませんか?
シェア
Δίας(ディアス)@ギリシャ趣味人
2021年8月25日 19:05
今回から葬礼演説の本題に入っていきます。まずは国威発揚の定番である祖先賛美から始まります。特にアテナイはαὐτόχθων(土地生え抜き)であることを誇りにしていたので、祖先に対する想いもひとしお強かったのかもしれません。ペリクレス葬礼演説解説の第1回目はこちらペリクレス葬礼演説解説の第6回目はこちら原文(Thuc. 2.36)と翻訳:7文目ἄρξομαι δὲ ἀπὸ τῶν προγό
2021年8月16日 12:37
今回で葬礼演説の長い前置き部分が終わり、次回からは遂に本題に入っていきます。「能ある鷹は爪を隠す」と言いますが、本題に入る前に演説の困難性を巧みに語ることで、次回以降の壮大な主題に説得力を付与しています。さすが、「恐ろしい雷を口の中に含んでいる」ペリクレスさんですね。ペリクレス葬礼演説解説の第1回目はこちらペリクレス葬礼演説解説の第5回目はこちら原文(Thuc. 2.35)と翻訳:6文目
2021年8月10日 22:01
今回は、訳者によってかなり意見の割れる箇所になりますので、なぜ私がその訳を採用したかについても説明していきます。ペリクレス葬礼演説解説の第1回目はこちらペリクレス葬礼演説解説の第4回目はこちら原文(Thuc. 2.35)と翻訳:5文目μέχρι γὰρ τοῦδε ἀνεκτοὶ οἱ ἔπαινοί εἰσι περὶ ἑτέρων λεγόμενοι, ἐς ὅσον ἂν καὶ
2021年8月1日 12:11
葬礼演説の4文目を解説していきたいと思います。今回は「省略」という難敵が大胆に襲ってきます。ペリクレス葬礼演説解説の第1回目はこちらペリクレス葬礼演説解説の第3回目はこちら原文(Thuc. 2.35)と翻訳:4文目ὅ τε γὰρ ξυνειδὼς καὶ εὔνους ἀκροατὴς τάχ᾽ ἄν τι ἐνδεεστέρως πρὸς ἃ βούλεταί τε καὶ ἐπίσ