onesky

☆1997年来日☆現在ビジネス翻訳通訳士・韓国語トレーナ・チェッカーとして活躍中 …

onesky

☆1997年来日☆現在ビジネス翻訳通訳士・韓国語トレーナ・チェッカーとして活躍中 #韓国語 #韓国語文法 #韓国語会話 #韓国語読み物 #topic읽기練習#topic쓰기練習 #韓国語能力試験 ★https://yeongonesky.wixsite.com/onesky

記事一覧

固定された記事

[韓国語会話]使い分け 「갑자기」 「깜짝 놀랐어요」 「깜박했어요」 「까먹었어요」

ドラマからでもよく出て、オシがよく使ってるっぽい言葉なのに、笑っちゃうくらい発音が似ている、4つをご紹介致します。 先ずは、昨日の自分のエピソードを読んで頂き…

onesky
1か月前
14

[韓国語会話]使い分け 「~持って行く」は -가지고 가다? -갖고 가다? -들고 가다?

最初の段階で習う単語の中では「持つ」の意味の 들다 がよく出ますが、調べると 가지다(갖다)も出てきます。 しかし、2つは少し意味が違うのですが、いざ使い方を説明し…

onesky
1日前
3

2017年までは 신천(新川;シンチョン)という名前だった!! 「ソウル地下鉄の駅名」の話~

つぶやき.... 最近少し忙しくて、時間の感覚なんてないですが、ダイアリーを見てたら早くも今週の土曜日は、5月18日!! 以前は5月18日,夜のKBSニュースの冒頭は「5・…

onesky
8日前
7

[韓国語読み]topic2 オンマも鰻が好き ; 「今日は 어버이날」

こちらの韓国語の文は、自分の話やつぶやきを、#topicⅡ(中級~)のレベルに合わせて書いた読み物になります。一番最後に日本語訳もお付けさせて頂きました。最初は、察知し…

onesky
2週間前
10

[韓国語会話]使い分け 「~します」は -(으)ㄹ 거예요 / -(으)ㄹ게요 どっち??

-(으)ㄹ 거예요 / -(으)ㄹ게요 は両方「~します」?結論は ‪✕‬ -(으)ㄹ 거예요 と -(으)ㄹ게요 は 発音からして、よく似ているイメージがあって、市販の初級テキスト…

onesky
3週間前
6

[韓国語会話]使い分け 「美味しそうです」맛있겠네요? 맛있어 보여요? 맛있게 보여요?...

昨日、ある質問を受けていました。 「先生、美味しそうです、が言いたい時は、맛있어 보여요 と 맛있게 보여요 両方言うでょ?この -어 と -게 がつく場合ってどう違う…

onesky
1か月前
15

病み上がりのつぶやき;「소보로빵」の話

元々春秋が忙しいですが、今年の春シーズンが始まったかって感じです。忙しさにまして、風邪を引いてしまったので頭が冴えない日々でした。やっと少し回復したところです…

onesky
1か月前
10

[韓国語会話]使い分け 「すぐ」は、금방? 바로? 곧바로?

韓国語には副詞や形容詞が多い感じがします。副詞の特徴からして、この場面では絶対これ、というような?慣用的に使われるものがほとんどで、単語帳で覚えようとしても中…

onesky
1か月前
12

[韓国語文法]topic1 漢字語?固有語?「数字」の区別のコツ!!

韓国語の数字には、日本語と同様に漢字語使用と固有語使用があります。固有語の場合、日本語は10までしかないですが、韓国語には99まであって、しかも漢字語との使用の区…

onesky
1か月前
6

「インターペット東京」に行ってきました!韓国語でペットは?

先週仕事で、ビッグサイトのペット展に行ってきました。生まれてはじめてたくさんのわんちゃん達に会ってきました。(笑) 5日間、早い時間から、外回りに付き添ったり、…

onesky
1か月前
7

[韓国語会話]使い分け 「飲む」がどうして「마시다」じゃなくて「먹다」になるの??

長く勉強すればするほど、「飲む」の表現が「먹다」を使う場面と「마시다」を使う場面があることに戸惑いを感じる方が多いようです。なまりでもないようなのに、文法的な…

onesky
1か月前
10

[韓国語会話]使い分け 아주, 많이, 너무 は、全部「とても」でいいの??

日本語にも韓国語にも強調する言葉には色々あります。日本語にすると概ね「とても」のような感覚ですが、厳密に言えばより似合う言葉が決まっていたりします。 日本で…

onesky
1か月前
12

[韓国語文法]topic1 -부터? -에서?「~から」の話

ある程度勉強が進んだら、ふとどっちだっけ?と思いやすいのが「~から」の「-부터」と「-에서」の使い分けです。理由としては、市販の入門~初級のテキストでは、初級者…

onesky
1か月前
10

[韓国語会話]使い分け 그렇네요~ と 그렇군요~ は同じ??

今日は、「그렇군요~!」についてです。昨日の授業でちょうど質問が入ったので、前回の「相づち言葉」の内容を振り替えながら、一緒に話してみたいと思います。 (ご参考く…

onesky
2か月前
18

[韓国語読み]topic2 「색깔(色)」の話

こちらの韓国語の文は、自分の話やつぶやきを#topicⅡのレベルに合わせて書いた読み物になります。一番最後に日本語訳もお付けさせて頂きました。最初は、察知しつつその…

onesky
2か月前
5

[韓ドラ字幕]~eye love you~テオの心の声(9話)~게 되다

昨日も観ました。^^; 内容は切なかったけど、演技としては2人にもっと似合う気がしました。 *사랑스럽다 愛おしい 可愛らしい *우리~ 名詞 人の前に「우리」を置いてよ…

onesky
2か月前
5
[韓国語会話]使い分け   「갑자기」 「깜짝 놀랐어요」 「깜박했어요」 「까먹었어요」

[韓国語会話]使い分け 「갑자기」 「깜짝 놀랐어요」 「깜박했어요」 「까먹었어요」

ドラマからでもよく出て、オシがよく使ってるっぽい言葉なのに、笑っちゃうくらい発音が似ている、4つをご紹介致します。
先ずは、昨日の自分のエピソードを読んで頂きたいです。

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

実際に使う場面(エピソードから) 昨日は天気が悪い中、仕事で少し遠くまで行ってきました。
ところで、行きの電車の中で「急に①(갑자기)」電車が止まって「びっくりしました②

もっとみる
[韓国語会話]使い分け 「~持って行く」は -가지고 가다? -갖고 가다? -들고 가다?

[韓国語会話]使い分け 「~持って行く」は -가지고 가다? -갖고 가다? -들고 가다?

最初の段階で習う単語の中では「持つ」の意味の 들다 がよく出ますが、調べると 가지다(갖다)も出てきます。
しかし、2つは少し意味が違うのですが、いざ使い方を説明しようとすると、文法の説明まで入ってしまい、複雑になりそうなので、実際のエピソードを持って、とりあえず書いてみることにしました。

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

実際使う場面(エピソードから) 今東京では 「SusHi

もっとみる
2017年までは 신천(新川;シンチョン)という名前だった!! 「ソウル地下鉄の駅名」の話~

2017年までは 신천(新川;シンチョン)という名前だった!! 「ソウル地下鉄の駅名」の話~

つぶやき....

最近少し忙しくて、時間の感覚なんてないですが、ダイアリーを見てたら早くも今週の土曜日は、5月18日!!
以前は5月18日,夜のKBSニュースの冒頭は「5・18光州民主化運動○○周年」と出ていました。日本では「光州事件」と言うことが多いですね。

ところで,私は「光州(광주)」と聞くと,発音が同じ「広州」が別にあるのだよなと思い出してしまいます。昔,まだNHKのラジ

もっとみる
[韓国語読み]topic2  オンマも鰻が好き ; 「今日は 어버이날」

[韓国語読み]topic2 オンマも鰻が好き ; 「今日は 어버이날」

こちらの韓国語の文は、自分の話やつぶやきを、#topicⅡ(中級~)のレベルに合わせて書いた読み物になります。一番最後に日本語訳もお付けさせて頂きました。最初は、察知しつつそのまま読んで頂いて、最後に日本語を見て確認する事をおすすめ致します。 m(_ _)m

重要語彙及び文型★합치다 合わせる 합하다 と同意語
*이르다 言う 示す 言いつける(チクる)
*그리 = 그렇게 そんな

もっとみる
[韓国語会話]使い分け 「~します」は -(으)ㄹ 거예요 / -(으)ㄹ게요  どっち??

[韓国語会話]使い分け 「~します」は -(으)ㄹ 거예요 / -(으)ㄹ게요 どっち??

-(으)ㄹ 거예요 / -(으)ㄹ게요 は両方「~します」?結論は ‪✕‬ -(으)ㄹ 거예요 と -(으)ㄹ게요 は 発音からして、よく似ているイメージがあって、市販の初級テキストの中身を見ても、どっちもほぼ同じような訳になっている場合が多いようです。
仕事でよくビジネス行事や商談に携わっていますが、そこで出会う韓国語が上手な方でも反対に言っているのをしばしば聞いています。
★この二つ

もっとみる
[韓国語会話]使い分け 「美味しそうです」맛있겠네요? 맛있어 보여요? 맛있게 보여요?...

[韓国語会話]使い分け 「美味しそうです」맛있겠네요? 맛있어 보여요? 맛있게 보여요?...

昨日、ある質問を受けていました。
「先生、美味しそうです、が言いたい時は、맛있어 보여요 と 맛있게 보여요 両方言うでょ?この -어 と -게 がつく場合ってどう違うんですかー」んんん;;;;;
実は「美味しそうです」が言いたい時にできる表現は、こればかりじゃないですよね。これに気づいている人もいると思います。

「美味しそうです」は、言い方から感じられるように、その対象になる

もっとみる
病み上がりのつぶやき;「소보로빵」の話

病み上がりのつぶやき;「소보로빵」の話

元々春秋が忙しいですが、今年の春シーズンが始まったかって感じです。忙しさにまして、風邪を引いてしまったので頭が冴えない日々でした。やっと少し回復したところですけど、食欲も復活したのか、風邪ひく前に頂いたある名店のクッキー生地のせのアップルパイの味がふと口の中で甦ました。美味しかったんです。
これを美味しく食べながら思わず「あ、これは소보로(そぼろ)生地のせのやつだなー」と韓国語で呟いてました

もっとみる
[韓国語会話]使い分け 「すぐ」は、금방? 바로? 곧바로?

[韓国語会話]使い分け 「すぐ」は、금방? 바로? 곧바로?

韓国語には副詞や形容詞が多い感じがします。副詞の特徴からして、この場面では絶対これ、というような?慣用的に使われるものがほとんどで、単語帳で覚えようとしても中々ピンと来ません。
今回は、大体のテキストで同じ意味として載っている、日本語の「すぐ」に当たる単語らについて見てみたいと思います。
以前あった実際のエピソードを書きますので、先ずは感じてみてください。

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

もっとみる
[韓国語文法]topic1 漢字語?固有語?「数字」の区別のコツ!!

[韓国語文法]topic1 漢字語?固有語?「数字」の区別のコツ!!

韓国語の数字には、日本語と同様に漢字語使用と固有語使用があります。固有語の場合、日本語は10までしかないですが、韓国語には99まであって、しかも漢字語との使用の区別も ー実際は数字が大きいほど漢字語使用が混ざるー はっきり分かれています。

会話で漢字語と固有語を区別して使うのも難しいですが、表記として出た時に、全部アラビア数字になっているので、どちらで読むべきかも、結構こんがらがってしま

もっとみる
「インターペット東京」に行ってきました!韓国語でペットは?

「インターペット東京」に行ってきました!韓国語でペットは?

先週仕事で、ビッグサイトのペット展に行ってきました。生まれてはじめてたくさんのわんちゃん達に会ってきました。(笑)
5日間、早い時間から、外回りに付き添ったり、セミナー通訳をしたりして、体はとても大変で、noteからも離れてました。汗
でも、目に入ってくるのが可愛いわんちゃんや猫ちゃんだからか、心の疲れは一切なかったんです。そういう理由でみんな飼ってるんだと分かりました!

もっとみる
[韓国語会話]使い分け 「飲む」がどうして「마시다」じゃなくて「먹다」になるの??

[韓国語会話]使い分け 「飲む」がどうして「마시다」じゃなくて「먹다」になるの??

長く勉強すればするほど、「飲む」の表現が「먹다」を使う場面と「마시다」を使う場面があることに戸惑いを感じる方が多いようです。なまりでもないようなのに、文法的な基準も曖昧で、何となく「마시다」でも通じるのでそのままにしておく感じです。
その「먹다」と「마시다」ですが、区別の感覚を掴むために、実際のエピソードを用いて書いてみました。

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

実際に使う場面

もっとみる
[韓国語会話]使い分け 아주, 많이, 너무 は、全部「とても」でいいの??

[韓国語会話]使い分け 아주, 많이, 너무 は、全部「とても」でいいの??

日本語にも韓国語にも強調する言葉には色々あります。日本語にすると概ね「とても」のような感覚ですが、厳密に言えばより似合う言葉が決まっていたりします。
日本で勉強しているとニュアンスや場面を掴むのが難しいので、まずは使われる場面事に一つ一つ当てはめて覚えることをおすすめ致します。
今日はよく聞く単語をいくつかあげて、使い分けのコツをご紹介します。

①아주/굉장히 ; とても こちら

もっとみる
[韓国語文法]topic1 -부터? -에서?「~から」の話

[韓国語文法]topic1 -부터? -에서?「~から」の話

ある程度勉強が進んだら、ふとどっちだっけ?と思いやすいのが「~から」の「-부터」と「-에서」の使い分けです。理由としては、市販の入門~初級のテキストでは、初級者がこんがらがらないように確実な例文だけを持って教えているからだと思われます。

先ず 「부터」は、時間やタイミングを表す単語の後ろに来ます。
*월요일부터 금요일까지
*6시부터 8시까지

「에서」は、ある場所やスポッ

もっとみる
[韓国語会話]使い分け  그렇네요~ と 그렇군요~ は同じ??

[韓国語会話]使い分け 그렇네요~ と 그렇군요~ は同じ??

今日は、「그렇군요~!」についてです。昨日の授業でちょうど質問が入ったので、前回の「相づち言葉」の内容を振り替えながら、一緒に話してみたいと思います。
(ご参考ください↓)

前回の記事でお話させて頂いたように、日本語の「そうだ」が、会話で相づち?として使われる場面を、あえて日本語の「言い方」として分類してみると(もちろん人によって言い方は違いますが)、

①はい、そうです。その通りです

もっとみる
[韓国語読み]topic2 「색깔(色)」の話

[韓国語読み]topic2 「색깔(色)」の話

こちらの韓国語の文は、自分の話やつぶやきを#topicⅡのレベルに合わせて書いた読み物になります。一番最後に日本語訳もお付けさせて頂きました。最初は、察知しつつそのまま読んで頂いて、最後に日本語を見て確認する事をおすすめ致します。 m(_ _)m

重要語彙及び文型*색 = 색깔 色 カラー
*모호하게 微妙に 曖昧に
*느끼다 感じる 思う
*-(으)ㄴ/는 -

もっとみる
[韓ドラ字幕]~eye love you~テオの心の声(9話)~게 되다

[韓ドラ字幕]~eye love you~テオの心の声(9話)~게 되다

昨日も観ました。^^; 内容は切なかったけど、演技としては2人にもっと似合う気がしました。

*사랑스럽다 愛おしい 可愛らしい
*우리~ 名詞 人の前に「우리」を置いてよく言う 「うちの~」こちらでは、愛情を表しているので愛称として、 「僕の~」

*혹시 もしかして
*알게 되다 直訳すると「知る(分かる)ようになる」つまり「知った(分かった)」

★動詞の変化⇒「-게 되다 」

もっとみる