makojosiah

キリスト教関連文書を英語訳から重訳していきます(適宜原語も参照しています)。誤り等あればコメント等で教えてください。[ ]内は基本的に原文に含まれない補足です。

『ティマイオス』27-29 (プラトン)

より。英訳からの重訳。適宜以下のギリシア語を参照。 :::::以下訳文::::: [27] クリティアス: ソクラテスよ、我々が準備した通りに、宴の順序を考えよ…

[メモ]イエスの婚約者(2)サマリアの女とサマリアの神々

これ↑のつづき。 イエスにもし婚約者がいると仮定したならば、そのような候補となる人物は正典中に登場するだろうか。ここで即座に「イエスの婚約者と言えばマグダラのマ…

『教会史』第3巻 第11章 シメオンがエルサレム教会をヤコブの後に統治したこと

1 ヤコブの殉教と、それに直ちに続いたエルサレムの征服の後で、まだ生きていた使徒たちと主の弟子たちは全ての方角から、肉において主の親族である者たち(まだ彼らの大…

黙示録の執筆年代はいつか:『ヨハネの黙示録』が紀元54年以前に書かれた可能性について

"わたしはキリストにあるひとりの人を知っている。この人は十四年前に第三の天にまで引き上げられた――それが、からだのままであったか、わたしは知らない。からだを離れ…

『異端反駁』第5巻 第30章(エイレナイオス)

1 そうなっており、そしてこの数字[黙示録13:18]は最も認められ古代のものである[黙示録の]写本群からも見つかっており、またヨハネを顔と顔を合わせて見た人たちも…

黙示録解釈…「女」の逃避

◼︎12章 … 「女」の逃避  12章では「女」が「龍」(「サタン」の象徴として説明される)から逃れて荒れ野で千二百六十日間の間、匿われるということが語られている。 …