見出し画像

Early spring poetry - classic Chinese poetry by Japanese

Hello! everyone, I'm Koneido. I'm Japanese poet of classic Chinese poetry.
Today, I release two poetry that composed on early spring.
The first poetry was compose When walking . 
I afraid to existence myself. It expressed mental conflict.
Next poetry composed about my business project .
I used web service of electricity commerce,
I have used it service more than year , but it not sold anytime.
I retire from that service. I composed this decision.
Style of  poetry is old Chinese but, I compose the "new thing "
into classic poetry . If I compose old matter as before,
spirit of classic Chinese poetry will die.
I want to compose poetry as founded on feel of real everyday life.


 青昊一看思舊辰
 弦輪二昃是初春
 蒼天無有雲霞片
 衷款未無三五呻


青昊一看思舊辰
I watch to blue heaven and feel old day,
 弦輪二昃是初春
half moon will wane second time coming spring.
 蒼天無有雲霞片
 blue sky hasn't cloud piece,
 衷款未無三五呻
truth heart have 3-5 of moan.



車前心不前 車停心不停
花萌心未發 心發花未萌
隠遯爲怯懦 怯懦乃養壽
贖生以金銀 易於捐惡友
方望彼墓林 言見其蒼天
何爲曰黄白 盡身亦竭神
以金爲桎梏 欲奪吾寸志
可笑亦可笑 我已得萬事

車前心不前 
Train advances but heart not advances,
車停心不停
Train stops but heart not stops.
花萌心未發  
Flower blooming but heart not blooming,
心發花未萌
Flower opens but heart not opens.
隠遯爲怯懦
are You think seclusion is cowardice ?
怯懦乃養壽
but seclusion longer the live.
贖生以金銀
use money and atone the live ,
易於捐惡友
It is very easy more than throw away bad friend.
方望彼墓林 
I get view that tomb line,  
言見其蒼天
and watch that blue sky.
何爲曰黄白 
Why you say about money?
盡身亦竭神
I want devote body and heart for muse.
以金爲桎梏
If you make shackles out of money ,
欲奪吾寸志
and you want  rob my heart,
可笑亦可笑
I laugh and laugh! 
我已得萬事
I get all thing yet.

この記事が参加している募集

古典がすき

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?