人気の記事一覧

【スペイン語翻訳チャレンジ】プロローグ

覚えたてのスペイン語

1年前

本屋でこの本を見つけた。 清少納言の「枕草子」を西語で読むか迷った。 以前、こんまりさんの本を西語で読んだら、 うまく伝わってこない。 翻訳が悪いという意味ではなく、 日本語には日本語でしか 表現できない言葉がある。 日本語は難しい。 この本高いし、買うのやめた。

【訳詩】海へのオード パブロ・ネルーダ

【訳詩】原子へのオード パブロ・ネルーダ

通訳・翻訳士の頭脳構成

スペインのジェンダー絵本『たかくとびたて女の子』

詩を訳すということ ―金子みすゞ日西バイリンガル詩選集

再生

私と小鳥と鈴と - 金子みすゞ スペイン語と日本語による詩の朗読 ー在スペイン日本大使館より

画家アナ・センデルさんが、絵本『どうしてなくの?』 をえがいたわけ

宿題 スペイン語で読み聞かせ⁉️😨

素顔のブエノスアイレス  Mi Buenos Aires Querido

【翻訳】トーレス「僕はアトレティコのより助けになれる場所へ戻ろうと思う」

有料
100
3年前

(文法的に考える補足)【翻訳】トーレス「僕はアトレティコのより助けになれる場所へ戻ろうと思う」

有料
100
3年前

【スペイン語】 ライド・シェア

有料
100
2週間前

【スペイン語】 日本と移民の必要性

有料
100
2週間前

【スペイン語】渋谷スカイ

有料
100
2週間前

【スペイン語】頂き女子りりちゃん事件

有料
100
2週間前

【スペイン語】ルフィ、フィリピンから移送・逮捕

有料
100
2週間前