- 運営しているクリエイター
#仕事について話そう
日本人のメールは長い
仕事で日本人とのメールのやりとりをするのですが、
タイ人とのメールのやりとりに慣れると、
ものすごく長く感じます。
「つまり何?」
と言いたくなります。
あと、天気の話題されても…
こちとらずっと暑いわーい!
なんて思ってしまいます。
もちろん、みんながみんなというわけではないです。
が、忙しい日常で、メールに時間が取られるのは、なんとか避けたいところですよね。
つまり何が言いた
すぐ反抗する学生たち
クラスで日本語のレッスンをしていると、
学年が若い学生ほどすぐに反抗してきます。
私「授業始めます。」
学生「帰ります。」
私「テストやります。」
先生「どうして?」
私「宿題出してください。」
先生「え、なんで?」
私「日本語で3分話しましょう。」
学生「長すぎる!」
私「3分終わりです。」
学生「短すぎる!」
私「イベントに参加しましょう。」
学生「えー、めんどくさい。」
イベント
「笑う門には福来る」はタイ語にはない!?
今日の授業でのこと
とある教科書で、日本のことわざがいくつか紹介されていました。
「笑う門には福来る」ということわざを説明した際、学生にもタイ語でこのようなことわざがあるか聞いてみました。
すると、ある学生は、
「僕はタイ語のことわざについて知りません。」
と答えました。
そもそもことわざがない、ということなのかと思ったのですが、どうやらそうではないようです。
と、隣の子が教えてくれまし
仕事が好きな自分に気づいてしまう
なんだかんだ言って、
仕事が大好きな自分がいることに気づきました。
年末年始の休みをたくさん頂いて、
あちこち旅行したりしていたけれど、
なんだかんだ毎日、
仕事のことを考えていました。
不意にくる仕事に対応するのが苦手なため、
毎日心構えをして生きていたのですが、
それはそれで疲れる毎日でした。
完全に休みきれない…っていうのは、
社会人の宿命なんだと思います。
それはそれで、
あの時告白していれば…
決して私の話ではありません。
学生が作った例文を紹介します。
授業で文法を教える機会がありました。
「〜さえ…ば」という日本語の文法には、
①ある条件さえあれば、他に何もいらないと表すとき
②過去の後悔を表すとき
といった、2つの意味があります。
授業では一通り文法の意味を説明した後、過去の後悔を表す意味で文を作ってもらいました。
ある学生は、
「あの時、傘さえ持っていれば、ぬれなか
今日はテストだったので、学生が緊張しているかと思いきや…
教室に入るやいなや、大騒ぎで
「先生、難しい〜!」
「先生、帰ってもいいですか?」
「先生、僕は不合格です!」
なんていうので、私も緊張感が全くなくなり、いつも通りのクラスを終えました。
全く愉快でいいですね。