マガジンのカバー画像

鬼滅の刃で中学英語を学ぼう

65
人気マンガ『鬼滅の刃』を通じ、中学生レベルの英語を学んでいきます!これから英語を勉強する中学生、英語が苦手な中学生・高校生にもわかりやすい解説をしていきます。翻訳版が教材です!
運営しているクリエイター

#英語勉強

鬼滅の刃で中学英語〜はじめに~

鬼滅の刃で中学英語〜はじめに~

小中学生に勉強を教えているタナカキヨトです。

小中学生に英語をなんとか理解してもらって、好きになってもらうにはどうしたらよいものかと日々逡巡しておりましたが、やっぱりアレだなと。

『鬼滅の刃』

しかないなと。

私個人は週刊少年ジャンプ+アプリでジャンプを定期購読しているので、『鬼滅の刃』自体は連載開始当初から楽しく読ませてもらっていたのですが、アニメ化が決まり、深夜枠というのに、小学生が「

もっとみる
鬼滅の刃で中学英語#54~「鬼だ!」は英語でなんと言う?~

鬼滅の刃で中学英語#54~「鬼だ!」は英語でなんと言う?~

前回#53で、「単数形」と「複数形」、とくに「複数形」の使い方のご紹介をしましたが、今回はもう少し掘り下げて、「単数形」の誤解と真実、という深いお話をしていきます。

まぁ、「a+○○」って簡単に見えて奥が深いよって話です。

〔参考〕
➡#53~なぜ「単数」と「複数」を使い分けるのか?

「冠詞」のある英語前回#53で、一般論として話すときの単語は「複数形」で言う、だから、「鬼」全般の話をすると

もっとみる
鬼滅の刃で中学英語#53~なぜ「単数」と「複数」を使い分けるのか?

鬼滅の刃で中学英語#53~なぜ「単数」と「複数」を使い分けるのか?

英語で「私たち」のことは「we」で表しますが、これを英語では「複数形」と言います。

人数が複数だからですね。

日本語にも当然「私」と「私たち」の区別はありますので、その辺でつまずくことはあまりないかと思いますが、英語の複数形のやっかいなのは、「I」と「we」のようなそもそも単語が違う複数形ではなく、「a pen」と「pens」の違いですね。

日本人含め、英語が母国語でない人間はこれを結構間違

もっとみる
鬼滅の刃で中学英語#52〜「お前たち」って英語でなんて言う?

鬼滅の刃で中学英語#52〜「お前たち」って英語でなんて言う?

英語で、「あなた、君、お前」に相当するのはもちろん「you」ですけど、「あなたたち」「君たち」「お前たち」は何?

「you」の複数形だから、「s」をつけて「yous」ですか? 聞いたことのある「yours」ですか? 違いますね。

学校では、「you」の複数形は「you」、と習いますね。

学校英語では、「人称代名詞」(アイマイミーマイン…のやつ)を覚える中で、「you」は単数も複数もあるという

もっとみる
鬼滅の刃で中学英語#51~「he=彼は」「she=彼女は」じゃない?

鬼滅の刃で中学英語#51~「he=彼は」「she=彼女は」じゃない?

日本語と英語は、生まれも育ちも全然違う言語です。

しかし、学校英語では、そんな英語を「日本語で」理解できるようにしようとしています。

たとえば、

He is a basketball player.

という英文であれば、

彼はバスケットの選手です。

と訳さないと○がもらえません。

「he」の訳は「彼は」だからですね。

でも、ハッキリ言ってしまうと、これこそが日本人に英語を話せなくし

もっとみる
鬼滅の刃で中学英語#42~一般動詞の否定文「don't」を使った表現~

鬼滅の刃で中学英語#42~一般動詞の否定文「don't」を使った表現~

前回#41で、一般動詞「have」の応用表現「have to」の否定形、助動詞「must」の否定形のお話をしましたが、そもそも通常の「一般動詞の否定形(否定文)」についての話をしっかりできていなかったので、いつものように鬼滅英語版『Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba』をテキストにしながら解説していきますね。

一般動詞の否定文以前ご紹介したものは、「be動詞」を使った文の

もっとみる
鬼滅の刃で中学英語#11~鬼滅英単語①『鬼滅の刃』はどう訳された?~

鬼滅の刃で中学英語#11~鬼滅英単語①『鬼滅の刃』はどう訳された?~

最近英文法の話ばっかりで若干ハードだったので、今回は軽めに、鬼滅の刃用語の英語バージョンをご紹介&解説していきますよ!

今回はマンガのタイトル『鬼滅の刃』英語タイトル『Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba』について。

最初はこの訳、「どうなの?」と思いましたけど、色々調べていくと、「なかなかピッタリじゃん!」ということがわかってきました。

鬼は「Demon」で大丈夫?

もっとみる
鬼滅の刃で中学英語#10~無惨様に許してもらいたい時の表現~

鬼滅の刃で中学英語#10~無惨様に許してもらいたい時の表現~

#8で 「I'm sorry.」を、#9で「Forgive me.」をご紹介しました。

日本語でも謝罪表現はたくさんありますが、英語でもたくさんあります。

ただしここはあくまでも『鬼滅の刃』で中学英語を学ぶ所なので、中学英語で理解できる内容に絞ってご紹介していますよ。

「Forgive me.」はどこで使える?前回では、「ごめんなさい」の一つの表現として「Forgive me.」をご紹介しまし

もっとみる
鬼滅の刃で中学英語#9~「I'm sorry.=ごめん」じゃない!?~

鬼滅の刃で中学英語#9~「I'm sorry.=ごめん」じゃない!?~

今回は、前回に引き続き「I'm sorry」から、英語と日本語の違い、その他の謝罪表現をご紹介していきますよ。

謝るだけなのに「I」が必要な英語我々日本人の常識からすると、「とにかく謝ればいい」というのが通用するのは小さい内だけで、中学生以上にもなれば(もちろん大人も)ただ「ごめんなさい!」と言った所で許してもらえないことはよくありますね(笑)。

なんなら、「謝りゃいいと思ってるでしょ?」とか

もっとみる
鬼滅の刃で中学英語#8~炭治郎に学ぶ「ごめん」の使い方~

鬼滅の刃で中学英語#8~炭治郎に学ぶ「ごめん」の使い方~

これまで「I’m+形容詞」を使った表現を長々と続けてきましたが、今回はちょっと方向性を変えて、この、「I’m+形容詞」の意味についてちょっとお話ししたいと思います。

誰もが知ってる「I'm sorry.」英語をほとんど習ったことがない人でも「I’m sorry.」が、「ごめんなさい」という意味だということを知っていますよね。

『鬼滅の刃』の英語版である、『Demon Slayer: Kimet

もっとみる