- 運営しているクリエイター
#ミステリー
エピローグ第16話:チェーホフ『狩場の悲劇』で語られない秘密(前篇) 『THREE BILLBOARDS OUTSIDE EBBING, MISSOURI(スリー・ビルボード)』徹底解剖
僕が推理するに…
彼女は「ある人物」の子を宿していた…
夫のある身でありながら…
え…?
オリガの父が狂ってしまったのは、それが原因に違いない…
そして前任者の予審判事の死も、きっと…
・・・・・
意味がわからない人は前回を未読の人ね。
まずはコチラからどうぞ。
ど、ど、どゆこと!?
オリガのオカンは、いったい「誰の子」を宿したの!?
伯爵だよ。
ええええ~~~~!?
エピローグ第15話:あのペネロープのポーズは何を意味していたのか?『THREE BILLBOARDS OUTSIDE EBBING, MISSOURI(スリー・ビルボード)』徹底解剖
チェーホフがこんなに面白い人だとは思わなかった…
ホントに駄洒落とかオヤジギャグが好きなのね…
・・・・・
なんのことかわからない人は、前回を未読の人だね。
まずこちらからどうぞ!
外国作品の駄洒落は難しいよね。
翻訳されると意味が通じなくなってしまうことが多いから…
かのノーベル文学賞作家カズオ・イシグロも、そのことで悩んでいた。
『バベットの晩餐会』で有名なカレン・ブリクセ
エピローグ第14話:なぜミルドレッドの家の庭には古いブランコがあったのか?そしてなぜウサギのスリッパは報復に容赦なかったのか?『THREE BILLBOARDS OUTSIDE EBBING, MISSOURI(スリー・ビルボード)』徹底解剖
そういえば…
この『狩場の悲劇』のハリウッド版タイトル『SUMMER STORM』って、どっかで聞いたような…
せやな。
確か『スリー・ビルボード』の中で出て来たわ。
どこやったっけ?
・・・・・
ちなみに前回を未読の方はこちらからどうぞ。
映画『スリー・ビルボード』で「SUMMER STORM」という言葉が登場するのは、主題歌『Buckskin Stallion Blues』の
エピローグ第9話:犯人の告白 『THREE BILLBOARDS OUTSIDE EBBING, MISSOURI(スリー・ビルボード)』徹底解剖
確かに犯人であるウィロビー署長役のウディ・ハレルソンは、この編集長の描写する「徽章をつけた紳士」通りね…
詳しくは前回をどうぞ。
しかも編集長は「徽章をつけた紳士」の眼の奥に、こんなことを感じるんだ。
その眼には善良さと、さらに何か、しかるべき呼び名をつけにくいものが、かがやいている。この《何か》は、小さな動物が悲しんだり、苦しがったりしている時に、その眼の中に見いだし得るあの光だった。
エピローグ第3話「笑(手と手)後篇」『THREE BILLBOARDS OUTSIDE EBBING, MISSOURI(スリー・ビルボード)』徹底解剖
おかえもんが部屋に籠ってから、もう2時間だよ…
居たら居たでウザいけど、居ないとやっぱり淋しいね。
せやな。過去記事も、もう読み飽きたわ。
エピローグ編:第2話『笑(手と手)』
それじゃあ、久しぶりに予告編でも見る?
これも見飽きた。もう何万遍も見たわ。
じゃあ、もう一度《深詠み》でもしてみようかしら?
よっ!待ってました、そのセリフ!
ガタガタ…
例によって早!
ガタガタ