「反論」は、自分の「オピニオン」に変換しませんか?
最近話題になり、いまだに賛否両論を巻き起こしつづけている
「日本が中国に完敗した今、26歳の私が全てのオッサンに言いたいこと」
という現代ビジネスに掲載されたルポルタージュ。
記事としてのオピニオンが強烈だったこともあって反発も多いようですが、私も
「私たちがこれから、中国に勝てなくなっていく理由」
という記事を書いたことがあるので、中国への急激な成長に衝撃を受けた気持ちにはとても共感しました。
一方で、この記事をきっかけに派生した「反論」からも、学ぶところが非常に大きい