見出し画像

⑪鬱病の人を助けたいあなたへ(2)受け止めるだけでいい、自分と切り離していい

あくまで「私のケース」であること「私の個人的な考え」である事を念頭にお読みいただければと思います。

とにかく聞いて、受け止めるだけでいい。

「死にたい」とばかり言っていた私が一番心が落ち着いた、相手がしてくれたことを伝えたいとおもいます。
それは「そうなんだね、〇〇(名前)はいま、死にたいと思ってるんだね」
これです。

私が死にたいんだ、と言うたび彼女は落ち着いてこれを言い続けました。
否定でも提案でもなく、ただ受け止めてくれるだけで、私はホッとすることができました。

「そうなの、死にたいの」「そうなんだね、でも私は生きていてほしいな」
「ねえどうやって死んだらいいとおもう?」「どれも怖いよ、簡単には死ねないよ。」
そういったやり取りです。

また、電話したとき彼女は、子供がまだ小さくて忙しいなか、「ごめん〇時まででいい?それなら話せるよ」と自分のできる範囲で対応してくれました。遠いのに自転車で来てくれたり一緒に土手を歩いてくれました。

私はほんとはもっとずっと喋っていたかったけど、短い時間でも相手をしてくれた、大事にされているという実感がジンワリと心に届き、嬉しかったです。

浜松の恩人

もう一人、私を救ってくれた重要な人物がいます。
まだ私が元気なとき、静岡県浜松市で取材中に出会った鈴木基生(もとお)さんという方です。

画像1

基生さん(左から2番目)はいつも若い人たちを巻き込みコミュニティ作りをしていました。商店会の会長でもあり、街の世話役的存在でした。

基生さんは私の浜松の旅レポートをとても喜んでくれて、取材後もメールでイベントのお誘いもかねて近況などを報告してくれ、文通のような感じでやりとりしていました。
基生さんが東京に仕事で来たときは何度かご飯をしたり、私も浜松に再訪し、色んな人とつながりを持たせてくれました。

わたしがどん底に陥ったとき、思い切って基生さんに電話してみると、嬉しそうな声で出ました。
それで「実は鬱病になってしまって…電話相手になってほしいんです」というと「いいよ!僕は仕事しながらでもけっこう時間がとれるから。不謹慎かもしれないけれど、丸子さんから頼られるなんてすごく嬉しい!」と本当に嬉しそうに返事をしてくれました。

そして「僕は何を言われても大丈夫。好きなだけ言っていいよ」と言ってくれました。

私は他の人に言うのと同じく「基生さん、死にたいです」と言い続けました。すると基生さんはテンションを変えず「うん」と返事します。そのあと「そういえば丸子さんに協力してほしいことがあったんだ!こういうの考えてるんだけどやらない?」と楽しそうに話します。

自分とは切り離していい

相手の話は受け止めるんですが、完全に自分とは切り離してる話し方です。
でも、それでもいいんです。

「わたしは今本当になにもできないんですよ」というと「そうかぁ、じゃあひとまず浜松こない?」とか「贅沢はできないけれど、なんとかこっちで暮らせるようにするよ」という感じで、今までとなにも変わらないというか、ぜんぜん深刻にならないんですよ。知ってはいたけど、本当に変わった人だなあと思いました。

毎日、長いときは本当に朝から晩まで(基生さんが家に帰るまで)、細切れながらも、出来る範囲で相手をしてくれました。
記憶が曖昧で履歴も残っていないのですが、おそらくそれは1~2カ月くらい続きました。
「基生さん、死にたいです」「うん。ねえ、浜松にこない?ここでなら僕はできる事があると思うよ」このラリーを何度したことか。
その間、基生さんは3回ほど家にわざわざ来てくれて、一緒に近所を散歩したりお茶してくれました。

あなたは大事な存在と言い続ける

それと、基生さんは一貫して「丸子さんは素敵な人だ」と言い続けてくれました。私が本当に何もできないし、死にたいしか言えない状況なのに。身なりもめちゃくちゃで、生気がない状態なのに。それでも言い続けてくれました。

そのあと、社会復帰する直前あたりで、私はだいぶ元気になった姿を見せにいきました。そして私が2021年6月に薬を飲まなくなってよくなった、と報告し、とても喜んでくれたその一カ月後の7月末、基生さんはガンで亡くなりました。

お通夜にいったとき知りましたが基生さんは、周りには最低限の人にしか病状を伝えていなかったようです。その点、わたしはメッセージをやり取りしていたので、ガンが進行していることは知っていました。ただ、あまりにもそのスピードが早すぎて、、。

基生さんが周囲に話さず私に話してくれていたように、病気については意外と、離れた存在の方が相談しやすかったりするんですよね。

基生さんは、尋常じゃない精神のタフさというか、本当に変わった人だったなと思います。

基生さんがいなかったら私はどうなっていただろうか…きっと回復までもっと時間がかかったように思います。

基生さんは亡くなってしまったけれど、基生さんのそういった強さ、相手に関心があるということを素直に伝えることの大切さなどが私の中に一生残っていきます。

基生さんの考え方は私がこのさき引き継いで(私のフィルターを通してなので、まんまではないと思うけど)、色んな人に伝えていきたいと思っています。

次の記事に続きます。

《If you want to help someone suffering from depression(2)You can only accept what he/she says. You can separate yourself from them.》

You can only accept what he/she says.

I always said, "I want to die." Here's what I'm glad someone did for me.

What made me happy was when they would say, "I see. You want to die now, don't you?" She accepted what I said just as I said it.

Every time I said, "I want to die," she would calmly say, "I see. You want to die, don't you?"

She didn't deny what I said, she didn't make other suggestions, she just accepted what I said.

"I want to die." "I see. But I wish you would live."
"I don't know how I should die." "I'm afraid of all of them, and you can't die easily."
This is a conversation between me and her.

When I called her she said, "I'm sorry, I can talk to you until 9pm, is that ok?" and she told me what she could do. She had a small child and was very busy. Still, she would ride her bike far away and take walks with me.

I really wanted to talk to her much longer. But even though she was busy, she listened to me even for a short time. It made me happy to realize that she thought of me as important.

My benefactor in Hamamatsu.

There is another important person who helped me.

画像1

He is a man named Motoo Suzuki, whom I met in Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture, before I became depressed.

He was always working with young people to build community. He was a leader of the local commerce and a caretaker of the town.

He was very pleased to read my article on Hamamatsu. After the interview, we exchanged emails about what was going on and he would send me information about events.

When he came to Tokyo on business, we had dinner together many times and I also went to Hamamatsu. Thanks to him, I was able to connect with many different people.

When I had a hard time with depression, I called him and he answered the phone happily. I said, "I have depression. Can I call you once in a while?" He replied, "Sure! I can listen to you while I work". He said, "I don't mean to be rude, but it's nice to know I can count on you."

He said, "I'm okay with whatever you say to me. You can say whatever you want".

I kept saying to him, "I want to die," just like I say to other people. Motoo-san answered, "Yes," as if it were a matter of course. Then he says, "By the way, I have something I need your help with. I have a new idea, would you like to work on it with me?" He would talk to her happily.

You can separate yourself from them.

The way he talks to me, he listens to me, but I think it's a way of talking that is completely separate from him. I think that's fine.

When I say, "I really can't do anything right now," he says, "Well, why don't you come to Hamamatsu first?" or "Even if you don't have any money, I will try to make it so that you can live in Hamamatsu somehow," and when I talk to him, he doesn't seem serious at all. I knew it, but I thought he was really an unusual person.

Every day, sometimes really long, from morning till night, he listened to me as much as he could. I don't remember much, but I think it went on for a month or two.

"Motoo-san, I want to die." "Yeah, hey, why don't you come to Hamamatsu? There are things I can do for you in Hamamatsu."

I don't know how many times we continued this conversation. During this period, he came to Tokyo three times to walk with me and have dinner with me.

To keep telling them that you are important.

Motoo-san always kept saying, "You are a wonderful person." Even when I really couldn't do anything, even though I was in a state where all I could say was that I wanted to die. Even though the clothes I was wearing were a mess and I had no energy. Yet he continued to tell me that.

Just before I overcame my depression and returned to society, I went to see him to report that I was feeling better. He seemed very happy when I told him that I was no longer taking medication.

A month later, Motoo-san passed away from cancer.

I learned at his funeral that he had not told people around him much about his illness. I knew about his cancer through e-mails, but I did not expect him to pass away so soon.

Just as he did not tell anyone around him about his illness, but told me about it, it may be easier to talk about an illness to someone far away.

Motoo-san was extremely mentally tough and a truly special person.

Without him, I am sure it would have taken me much longer to overcome my depression.

He has passed away. But his strength and his thoughts will always remain in my heart.

I will carry on the ideas he left behind and pass them on to those who need them.

To be continued in the next article.

(Translator : Masanori Ando

この記事が参加している募集

いいってサポートなんて!ほんと、いいから!ほーんとほんと(チラ