見出し画像

Right off the batとは?

ドラマや映画でもよく耳にするイディオム、Right off the bat
Immediatelyと同じ意味で使われることが多く、「いきなり」「即座に」「すぐに」という意味になります。

語源は諸説ありますが、野球のバットにボールが当たって、即座に遠くに飛んでいくイメージから生まれた表現です。

He started asking me a lot of questions right off the bat.
(彼にいきなり質問攻めにあった。) 

After my presentation, my manager pointed out several problems right off the bat.
(私のプレゼンテーションが終わると、上司は即座にいくつかの問題を指摘しました。)

She replied me right off the bat.
(彼女は私にすぐに返事をくれました。)

英語ネイティブが会話の中で頻繁に使用する英語イディオムは、究極「知っているか知らないか」が焦点です。知っていれば話の内容も理解しやすいし、自分の表現の幅も拡げられます。単語やイディオムはその場その場に適した表現ができることの方が大切ですので、そのポイントは忘れないようにしましょう。



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?