見出し画像

ウェストリー・アラン・ドッド『自分自身にとっても他人にとっても、愛とは何であるのかがわからない。』Westley Allan Dodd ''I don't know what love is, for myself or anyone else.''


Westley Allan Dodd (July 3, 1961 - January 5, 1993) ウェストリー・アラン・ドッド (1961年7月3日 - 1993年1月5日)
Westley Allan Dodd (July 3, 1961 - January 5, 1993)
ウェストリー・アラン・ドッド (1961年7月3日 - 1993年1月5日)



DODD TRIES TO 'CLEAR UP A FEW THINGS'
ドッド、「いくつかのことをクリアにする」ことを試みる

Associated Press Dec 10, 1992
AP通信 1992年12月10日

VANCOUVER, Wash. Child-killer Westley Allan Dodd, scheduled to be executed Jan. 5 for killing three little boys, has appeared on television and written a letter to ''clear up a few things.''
ワシントン州バンクーバー 。3人の少年を殺害した罪で1月5日に死刑が執行される予定の児童殺人犯、ウェストリー・アラン・ドッドが、テレビに出演し、「いくつかのことを明らかにする(片付ける)」ために手紙を書いた。

For one thing, Dodd said in a Dec. 3 letter to The Columbian newspaper, he never told anyone he'd molested more than 100 children.
ひとつには、ドッドは12月3日のコロンビヤン紙への手紙の中で、自分が100人以上の子供に性的虐待を加えたとは誰にも言っていない、と述べたことだ。

''People are saying I confessed to molesting 100 to 200 children. I have never said anything like that,'' wrote Dodd, 31. ''What I said was, I probably have over 200 crimes against at least 100 children. They were not all molested. At least 50 children were victims only of me exposing myself from inside a house while they were out on the sidewalk by the street.
『人々は僕が100から200人の子供に手を出したと告白したと言っている。僕はそんなことは一言も言っていない』と31歳のドッドは書いている。
『僕が言ったのは、少なくとも100人の子供たちに対して200以上の犯罪を犯したということだ。彼らは全員痴漢(性的虐待)にあったわけではない。少なくとも50人の子供たちは、彼らが通り沿いの歩道に出ている間に、僕が家の中から露出させたことだけの被害者だった。』

''No more than 30 (not 100) were actually molested.''
『実際に性的虐待にあったのは(100人ではなく)30人以下だ。』

In an interview broadcast Wednesday night on KING-TV of Seattle, Dodd denied that he wanted to die.
水曜日の夜、シアトルのKING-TVで放送されたインタビューで、ドッドは死にたがっていることを否定した。

''I have not said that all along. All I said is I will not appeal. I'm not going to sit here and beg for my life. I refuse to do it,'' he said. ''I have to die because I know what I'm capable of.''
『僕はずっとそんなことは言っていない。僕が言ったのは、僕は訴えない(控訴しない)ということだけだ。僕はここに座って命乞いをするつもりはない。僕はそれを拒否する』と彼は言った。
『僕は自分の能力(自分にできること)を知っているから、死ななければならないんだ。』

When asked whether he didn't love himself enough to try to avoid execution, Dodd replied ''I don't know what love is, for myself or anyone else.''
処刑を避けようとするほど自分を愛していないのかと尋ねられると、ドッドは答えた。
『自分自身にとっても他人にとっても、愛とは何であるのかがわからない。』

In the six-page, handwritten letter, Dodd also urged child molesters who want to change to ''prove it. Turn yourselves in. Don't wait until you've been arrested to seek help. It feels good when you no longer have to lead a 'secret life.'
6ページに及ぶ手書きの手紙の中で、ドッドはまた、変わりたいと願う児童虐待者たちに''証明せよ''と促している。
『自首しろ。逮捕されるのを待って助けを求めてはいけない。秘密の人生を送る必要がなくなれば、気分がいいものだ。』

''Believe me, nothing feels better than to expose that troublesome secret side of yourself and stop hiding and worrying. Not only do you destroy a child's life by molesting him or her, but you're slowly destroying yourself. Save yourself. Stop molesting and get help. If not for the kids, for you.''
『僕は、自分の厄介な秘密の部分をさらけ出して、隠したり悩んだりするのをやめることほど、気持ちのいいことはないと思っている。子どもへの性的虐待行為で子供の人生を壊すだけでなく、自分自身も徐々に壊れて行くんだ。自分を救ってくれ。性的虐待をやめ、助けを求めてくれ。子供のためじゃなくても、自分(あなた)のために。』

He also offered ''a word of warning to the people of Portland, Vancouver and everywhere else: Don't relax because I can no longer harm your children. Keep in mind there are hundreds of known sex offenders in Portland and Vancouver.''
また、''ポートランド、バンクーバー、その他あらゆる場所の人々に警告の言葉を贈る。僕はもう君の子供たちに危害を加えることはできないからと言って、気を緩めてはいけない。ポートランドとバンクーバーには何百人もの既知の性犯罪者がいることを心に留めておいてくれ。

Dodd was given the death sentence in 1990 after he admitted fatally stabbing Vancouver brothers William Neer, 10, and Cole Neer, 11, in September 1989 and strangling 4-year-old Lee Iseli of nearby Portland, Ore., a few weeks later.
ドッドは、1989年9月にバンクーバーのウィリアム・ニーア(10歳)とコール・ニーア(11歳)の兄弟を致命的に刺し、数週間後に近くのポートランドの4歳のリー・アイスリーを絞殺したことを認め、1990年に死刑判決が下された。

Dodd has chosen hanging over lethal injection as his execution method. He said he will kill again if he is kept alive. The State Supreme Court last month accepted his decision to waive further appeals. Washington's last execution was in 1963.
ドッドは死刑執行方法として致死性注射より絞首刑を選んだ。生かしておけば、また殺人を犯すと彼は言った。州最高裁判所は先月、さらなる控訴を放棄するという彼の決断を受け入れた。ワシントン州では最後の死刑が執行されたのは1963年だった。

In the TV interview, he said none of the other sexual predators he met in group therapy really wanted to change.
テレビのインタビューでは、彼がグループセラピーで出会った他の性犯罪者は誰も本気で変わろうとはしなかったと語った。

''I've been in group therapy two different times along with 15 or 16 other sex offenders and none of them want to change.
僕は15人か16人の性犯罪者と一緒に2回グループセラピーを受けたが、誰一人変わろうとしなかった。

''Sure, they were all at counseling but they were there under court order. None of them were there because they wanted to change,'' Dodd said.
『確かに、彼らは皆カウンセリングを受けていたが、裁判所の命令で行っていたんだ。誰一人として変わりたいから行ったのではない。』とドッドは言う。

In his letter, Dodd also said he has a 3-year-old son a claim disputed by his parents and sister. He said the child was born to a sometime girlfriend seven months after the Neer brothers' deaths.
また、ドッドは手紙の中で、彼には3歳の息子がいると言っているが、彼の両親と妹はこの主張には反対している。この子は、ニール兄弟が死んだ7ヵ月後に、いつかのガールフレンドとの間に生まれたという。

Dodd asked the state to help in a search for his son, said a friend who asked not to be identified, but officials told him they couldn't locate mother or child.
ドッドは、息子の捜索に協力するよう州に求めたが、当局は母子の所在を突き止められなかったと、匿名希望の友人は語った。

Dodd also mocked a death-penalty opponent from Ohio who has sought to intervene in his case. ''Knowing neither about me or my crimes, she is convinced that I could be 'safely released in a few years.' She knows absolutely nothing about me,'' he wrote.
ドッドはまた、彼のケースに介入しようとしているオハイオ州の死刑反対派を嘲笑した。僕や僕の犯罪について何も知らないのに、彼女は僕が『数年後には安全に釈放される』と確信している。彼女は僕のことを全く何も知らないんだ。』と書いている。

''I hope you can use some of this. I want to clear up a few things, and leave some final 'warnings' and advice.''
『これを少しでも使ってほしい。いくつかのことをクリアにして、最後の『警告』と『助言』を残しておきたい。』






この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?