きーやん

オールブラックス、ハリケーンズ、ウェリントン、日本代表、ワイルドナイツ、明治大学、東京…

きーやん

オールブラックス、ハリケーンズ、ウェリントン、日本代表、ワイルドナイツ、明治大学、東京高校を応援する、もう40年以上続く熱狂的ラグビーファンです。国内外のラグビー関係投稿の合間に、書評、映画、芸術、クラシック音楽とバレエ、旅行記、そしてたまに小説・詩・自由律俳句も書きます。

マガジン

  • 閑話休題

    いわばエッセー。雑談。ブレイクタイムの茶飲み話です。ということで始まったのですが、他のマガジンで扱えない話題・内容をこのマガジンで扱うようになりました。またそういう経緯で、最近は哲学・思想をこのマガジンで投稿することが多くなっています。

  • 旅行記

    そのまま、旅行した時の記録です。もちろん写真もあります。ビール写真が多いかも。

  • ラグビー

    最初は、オールブラックスを中心にした、試合結果の記事でした。その後、現在はリーグワン、シックスネーションズ、ザ・ラグビーチャンピオンシップ、セヴンズラグビー、日本代表を中心にしたテストマッチの試合結果を、週末・週初めに投稿しています。また、その週で気になった海外のニュース記事を紹介しています。たまにその他の話題も扱います。

  • 芸術一般

    芸術について、なんでも書きます。はじめはヨーロッパ絵画をかなり題材にしていましたが、現在は映画評論・芸術論・文学論などが多くなっています。

  • 書評

    文学、芸術、歴史を中心に、書評だけでなく、そこから思い付く思想を展開します。

最近の記事

  • 固定された記事

<ラグビー>プロフィール背景画像の話題

noteのプロフィール背景に、昔NZのウェリントンラグビー協会関係者からもらった、ラグビー試合を描いた最古の絵を使った絵葉書の画像を使っている。この絵に、不思議な歴史があることが最近わかったので、ご紹介したい。 絵葉書の下には、1896年3月13日のニューカッスルアポンタインと書かれているが(注:もしかしたら、2種類の作品があるのかも知れない。)、実際は、1893年11月25日に行われた、ヨークシャイアー(白ジャージ)対ランカシャイアー(赤白の段柄)のゲームで、場所はブ

    • <閑話休題>スープを飲む?食べる?

      (表題の画像は、ルーマニア・ブカレストの店で食べた、ルーマニア名物「チョルベ」というスープ。またこの画像は「トスカーナ風」という名前が付いており、数種類の豆が沢山入っていた。付け合わせのライ麦パンが良く合い、中世ヨーロッパの人々の素朴な食事が想像できた。)  昔予備校の英語教師が、「soup(スープ)という単語は、綴りと発音が一致しない不思議な英語だ」と言っていた。しかし、きちんと調べてみれば、「soupe」はフランス語であり(「スプ」と発音)、これがそのまま英語に入ったも

      • <ラグビー>2024年シーズン(4月第三週)

        (どうでもよい「話の枕」です。関心ない方は飛ばしてお読みください。) 〇 TVCMは滅多に見ないのだが、たまに見ると、「五月蠅い、騒々しい、嘘ばかり、意味不明、鬱陶しい」といった印象しか出てこない。さらに、スーツのCMでは、「小学生がスーツを着て踊っている」としか見えないし、食べ物のCMでは、「実際に買うとまったく違うのだろうな」、「まるで蝋細工のような不自然な色合い」、「この俳優は、絶対に食べていないよな」といった印象しか出てこない。  まるでひねくれジジイの感想その

        • <書評>『The Long Good-Bye 長いお別れ』

          『The Long Good-Bye 長いお別れ』 Raimond Chandler レイモンド・チャンドラー  Penguin Books 1959 ペンギンブックス1959年版を Reissued in this edition 2010 2010年に再版  1888年にアメリカのシカゴで生まれたチャンドラーは、幼少時英国に移住したが、その後またアメリカに戻った。彼は20世紀の優れた散文の書き手の一人に挙げられる作家である他、私立探偵フィリップ・マーロウを主人公とする探

        • 固定された記事

        <ラグビー>プロフィール背景画像の話題

        マガジン

        • 旅行記
          59本
        • 閑話休題
          189本
        • ラグビー
          451本
        • 書評
          117本
        • 芸術一般
          103本
        • 小説作品
          38本

        記事

          <閑話休題>ルーマニアのオイナ

           掲題の画像は、ルーマニアの伝統球技と称されるオイナで使うボールである。数字の4は、日本でいうところの4号級というような意味で、数字の増減によってボールの堅さが変わり、それによってプレーする年齢に対応しているそうだ。ちなみに、「4」のボールは日本でいえば小学校高年から中学生あたりに適用するらしい。  このオイナについて簡単に説明すれば、野球と似た球技だが、ピッチャーはいない。バッターは、棒にしか見えないバットを使って、このボールをできるだけ高く打ち上げる。そして守備側がボ

          <閑話休題>ルーマニアのオイナ

          <ラグビー>2024年シーズン(4月第二週)

          (どうでもよい「話の枕」です。関心ない方は飛ばしてお読みください。)  日本のバーガーキングのメニューが「ワッパー」(輪っぱ?)となっていることに、ずっと違和感が絶えない。昔マイアミで食べていたときは(ちなみにバーガーキングの創業者は、息子が在学したパルメット・ミドルスクールのOB)、WHOPPERを「ホッパー」と発音して注文していた。これがなぜか日本では「ワッパー」になっている。  例えば、WHATの発音を「ワット」と発音するだろうか?日本人は、WHATを中学英語以来

          <ラグビー>2024年シーズン(4月第二週)

          <閑話休題>四次元世界とタイムスリップ

           タイムスリップ(注:人が別の時空間との間を行き来する意味で使用)は普通に存在していると思う。よく言われることだが、二次元生物がいると仮定すれば、我々三次元生物では普通に存在している「高さ」という概念が認識できない。そのため、例えばある場所から別の場所へ高さを利用して移動する(つまり、またぐ動作)は、二次元生物には認識できないから、まるで魔法のように見える。  同様に、三次元生物にとっては四番目の次元である「時間」は「見えて」いないから、過去・現在・未来をまたぐ移動は認識

          <閑話休題>四次元世界とタイムスリップ

          <書評>『悲劇の死』

          『悲劇の死 The Death of Tragedy』ジョージ・スタイナー George Steiner 喜志哲雄 蜂谷昭雄訳 筑摩書房 1979年 原書は1961年  本書の内容は、もちろん本文が中心なのだが、スタイナーによる最後の解説的な第10章とそれを補足する訳者の解説は、最初に読むべきだと思った。最初に読んでいれば、本文の感じ方がかなり異なった気がする。  アメリカ人ジョージ・スタイナーは、オーストリア系ユダヤ人ゲオルゲ(ヨルゲ)・スタインであり、ユダヤ人として生

          <書評>『悲劇の死』

          <ラグビー>2024年シーズン(4月第一週)

          (どうでもよい「話の枕」です。関心ない方は飛ばしてお読みください。) 〇 古代ローマ時代に作られたオイディウス『転身物語―メタモルフォーゼス―』にある話だ。クマエ(ナポリの西にある古い町)の洞窟にいる巫女だったシビュラは、昔アポロ(ポエプス)に求愛された時、もしも求愛に応えたら希望のものを与えると約束された。そのときシビュラは、手にした一握りの砂粒の数と同じだけの寿命を欲しいと望んだ。彼女はアポロの意に沿わなかったが、その望みは叶えられた。しかし、永遠の青春を同時に希望しな

          <ラグビー>2024年シーズン(4月第一週)

          <閑話休題>マフラーと手袋、そして肩書と仮面(ペルソナ)

           子供時代からずっと、冬になってもマフラーや手袋を使わなかった。さすがに最近は加齢もあってマフラーと手袋を使うようになっているが、子供時代は、TVのアクションドラマや漫画のヒーローが、ことごとくマフラーや手袋をファッションにして使っていたこともあり、それが防寒のためのものではなく、単なるファッション=お洒落=見え貼り=カッコつけのものだとずっと思っていた。  また、子供時代は貧乏だったので、そもそもそうしたお洒落をすることができなかったことに加え、なぜか物心ついたころから、

          <閑話休題>マフラーと手袋、そして肩書と仮面(ペルソナ)

          <ラグビー及びエッセイ>『スワーブをきりながら(私とラグビーとの長い旅)』

           2024年4月4日、『スワーブをきりながら(私とラグビーとの長い旅)』というエッセイを、Amazonの電子書籍及びペーパーバックで出版しました。  これは、私が大学時代にラグビーに出会ってから、その後社会人(国家公務員)となり、いろいろな海外で勤務をしながら、現地でラグビー、タッチフットなどをしてきたこと、そして息子の(全国大会出場経験のある)高校ラグビーの父兄としての経験など、40年にわたる歴史を記録したものです。  ラグビーでは、NZウェリントンとインドのマドラス(

          <ラグビー及びエッセイ>『スワーブをきりながら(私とラグビーとの長い旅)』

          <書評・芸術一般>『デュシャンの世界』芸術とは生きること

           『デュシャンの世界 Entretiens avec Marcel Duchamp(フランス語原題を直訳すれば、「デュシャンとの談話」)』Marcel Duchamp マルセル・デュシャン、 Pierre Cabanne ピエール・カバンヌ、Pierre Belfond ピエール・ベルフォン 1967年 Paris パリ。日本語版は、岩佐鉄男及び小林康夫訳 朝日出版社1978年。  20世紀最高の芸術家、20世紀美術界の不世出の革新者、「レディメイド」及び「オブジェ」概念の

          <書評・芸術一般>『デュシャンの世界』芸術とは生きること

          <閑話休題>英国由来スポーツが雨でも実施される理由

           私の好きなラグビーでは、「英国紳士(ジェントルマン)たる者は、一度決めたことは何があっても約束を守る。だから、雨が降ろうが槍が降ろうが、一度やると決めたラグビーの試合は、何があっても実施する」という、まるで「武士道とは死ぬことと見つけたり」式の戦陣訓のような言葉が信望されている(さすがに、現在ではかなり緩やかになってきているようだが)。  またこの言葉は、ラグビーを優れたスポーツであることの代表であるように喧伝されてきたが、雨天実施はラグビーに限らず、英国発祥のスポーツで

          <閑話休題>英国由来スポーツが雨でも実施される理由

          <ラグビー>2024年シーズン(3月第五週)

          (どうでもよい「話の枕」です。関心ない方は飛ばしてお読みください。) 〇 2024年は3月31日がイースター(復活祭)で、29日がグッドフライデー(イエスが磔刑になった日)、4月1日がイースターマンデー(イエスが復活・昇天した日)になる。「復活」というのは、キリスト教におけるイエス(ヘブル⦅ヘブライ⦆語の「ヤーウェ」は、救いを意味する「ヨシュア」に関連した、ギリシア語「イエソウス」に由来する言葉で、その意味は「救世主」)の生き返り・再生・復活を祝う祝日だ。  しかし、キ

          <ラグビー>2024年シーズン(3月第五週)

          <覚書>『現代思想 総特集 ウィトゲンシュタイン』

          『現代思想 総特集 ウィトゲンシュタイン』1985年12月臨時増刊 青土社  いつものような書評ではなく、難解な哲学論文が多数入っていることもあり、その中から私の琴線に触れた部分を抜き書きしたい(特に私が重視した部分を太字にした)。特に、文学や芸術との関連は強く興味を惹かれたが、言語に関する論考も同じくらいに興味を惹かれた。  なお、最後の日本の哲学者たち3人による鼎談において、ウィトゲンシュタインを「素人の哲学者」、「専門家でないからこその自由な視点」、「専門家でないた

          <覚書>『現代思想 総特集 ウィトゲンシュタイン』

          <閑話休題・哲学>『論理哲学論考』の最後の言葉と「沈黙」について

           ルートヴィッヒ・ウィトゲンシュタインLudwig Wittgenstein の『Tractatus Logico – Philosophicus』は通常『論理哲学論考』と翻訳されている、彼の最初の哲学書である。その後ウィトゲンシュタインは、一時哲学を止めて田舎の小学校教師になるなどの紆余曲折を経て、この初期の概念を解消・発展させていき、「言語ゲーム」という概念に到達したと見られている。もとよりウィトゲンシュタインの哲学は、この『論地哲学論考』以降、他人に読ませることを対象に

          <閑話休題・哲学>『論理哲学論考』の最後の言葉と「沈黙」について